منذ أكثر من عام بقليل، انتقلت إلى برشلونة في إسبانيا للعيش في الخارج للمرة الأولى.

لقد حجزت رحلة طيران من سان فرانسيسكو دون أي شيء آخر فيما يتعلق بالتحضير، وهو قرار متسرع متعمد لتجربة ما سيكون عليه الحال عند الهبوط في بلد جديد والارتجال في تأسيس حياة هناك. أحضرت معي ما يكفي من الممتلكات لوضع حقيبة يد وحقيبة ظهر، وكان جواز سفري الأمريكي بمثابة الوثيقة القانونية الوحيدة لي.

كان هذا ممكنًا لأنه يُسمح للمواطنين الأمريكيين بالبقاء لمدة ثلاثة أشهر من كل ستة أشهر في الغالبية العظمى من أوروبا (في أي مكان تغطيه [منطقة شنغن](http://en.wikipedia.org/wiki/Schengen_Area)) دون الحاجة إلى تأشيرة رسمية. إنهم يقومون فقط بختم جواز سفرك عند وصولك و(ربما) التحقق منه عند المغادرة لمعرفة ما إذا كنت قد خرقت هذه القاعدة.

ومع ذلك، بعد بضعة أشهر فقط من العيش في برشلونة، أدركت أنني أريد العيش هناك لفترة أطول ودون انقطاع متكرر. ومن خلال مناقشة خياراتي مع مغتربين أمريكيين آخرين، علمت أن العديد منهم يختارون ببساطة تجاوز مدة الإقامة في التأشيرة السياحية الضمنية لمدة ثلاثة أشهر ويأملون ألا يتم القبض عليهم، خاصة عند مغادرة أوروبا عبر الجمارك.

وانتهى بي الأمر باختبار هذه الطريقة من خلال تجاوز مدة الإقامة بضعة أشهر، مما أدى إلى زيادة إقامتي الأولية إلى خمسة أشهر. ولكن عندما غادرت برشلونة في المرة الأولى، حدق موظف الجمارك في جواز سفري لفترة طويلة مما أثار القلق، ثم وبخني بخفة لانتهاكي القاعدة. لقد سمح لي بالخروج من المأزق دون عقوبة، لكن شبح الوقوع في مشكلة حقيقية - ربما غرامة أو حظر، من يدري - خلال الرحلات المستقبلية جعلني أفكر بجدية أكبر في الحصول على تأشيرة مناسبة طويلة الأجل.

#الخيارات

تقدم سريعًا حتى شهر يونيو خلال إقامتي الثانية في إسبانيا بتأشيرة سياحية عندما أصبحت أخيرًا جادًا بشأن إجراء بعض الأبحاث. لقد بدأت بزيارة أحد محامي الهجرة الذي أحالته مجموعة من الأصدقاء، وتشاور العديد منهم معه لإدارة قضايا الهجرة الخاصة بهم. قمت بزيارته لحضور جلسة استشارية تمهيدية حيث عرض بعض خيارات التأشيرة نظرًا لوضعي:

- **تأشيرة طالب:** إذا كنت مستعدًا ومهتمًا بتلقي دروس اللغة الإسبانية في مدرسة رسمية (بدلاً من التدريس الذاتي والعمل مع مدرس شخصي، كما كنت أفعل)، فيمكنني التقدم بطلب للحصول على تأشيرة طالب. الجانب السلبي هو أنني اضطررت إلى دفع تكاليف الدروس وحضورها، وبطريقة أو بأخرى جدولتها جنبًا إلى جنب مع أنشطتي الأخرى. أو، يمكنني ببساطة التسجيل والدفع ولكن دون الذهاب، ولكن هذا يعني حرق المال والمخاطرة بالقبض عليه، وهو ما يتعارض مع الهدف إلى حد كبير.

- **تأشيرة العمل:** يمكنني العثور على عمل مع شركة إسبانية ويمكنهم رعايتي للعيش في إسبانيا. ومع ذلك، لم يكن لدي اهتمام كبير بالعمل في شركة محلية، ناهيك عن جعل قدرتي على الإقامة في إسبانيا تعتمد على واحدة.

- **تأشيرة رواد الأعمال:** على ما يبدو، تم تغيير القانون الإسباني مؤخرًا للسماح لرواد الأعمال بالحصول على تأشيرات إذا تمكنوا من وضع خطط أعمال وعروض تقديمية تقنع الحكومة بأنهم سيحققون أرباحًا بالفعل ويوظفون إسبانًا في وقت قصير. بدا الأمر وكأنه يتطلب الكثير من العمل، ونظرًا إلى ولعي بمشاريع المضاربة على الإنترنت، فقد كان بمثابة تمرين في هراء طريقي للحصول على التأشيرة.

- **التأشيرة غير المربحة:** لقد سمعت شائعات عن هذا النوع من التأشيرات، وهي تأشيرة يمكن من خلالها للأشخاص الأغنياء أو المتقاعدين شراء طريقهم إلى إسبانيا من خلال إظهار أنهم في وضع مالي جيد جدًا. لكن قبل زيارتي للمحامي، كان انطباعي هو أن الحد الأدنى المطلوب من المبلغ سيكون مرتفعًا للغاية نظرًا لظروفي المالية. ولحسن الحظ، أخبرني أن المعيار قد تم وضعه فعليًا عند المستوى الذي حددته الحكومة بأنه ببساطة يدعم الشخص لمدة عام، لتوفير ضمان بأن حامل التأشيرة لن ينتهي به الأمر إلى الحصول على وظيفة محلية أو إثقال كاهل نظام الرعاية الاجتماعية.

لقد قفز هذا الخيار الأخير في وجهي باعتباره طريقي للأمام. لحسن الحظ، نظرًا لبعض المدخرات الجيدة على مدار السنوات القليلة الماضية، كان لدي ما يكفي من المدخرات في البنك لتغطية متطلبات 25.560 يورو (أو حوالي 32.660 دولارًا في وقت كتابة هذا التقرير). وكان هذا حقا المطلب الرئيسي. وطالما لم أكن أحمل معي أي أمراض خطيرة أو تاريخ إجرامي كأمتعة، كنت أتطلع إلى إبحار سلس إلى حد ما.

لسوء الحظ، كنت على وشك أن أتعلم في عالم البيروقراطية الحكومية، وتعلمت مدى الإحباط الذي يمكن أن يكون عليه تجميع التفاصيل الإجرائية لطلب التأشيرة مع الحد الأدنى من التوجيه من الحكومة الإسبانية أو أي شخص آخر في هذا الشأن (تبين أن المحامي الخاص بي لم يكن جيدًا في مساعدتي في إنجاز أي شيء، لذا قررت أن أعتمد على نفسي). وعلى هذا النحو، فقد تعلمت من خلال تجربتي الشخصية ما يعنيه التقدم للحصول على هذا النوع من التأشيرة، وأرغب في تجنيب الآخرين بعض الألم والغموض من خلال سرد تلك التجربة بالتفصيل.

**تحذير كبير**: أنا لست محاميًا، لذا لا ينبغي اعتبار أيًا من هذا نصيحة قانونية موثوقة. لقد تقدمت أيضًا بطلب للحصول على التأشيرة من خلال القنصلية الإسبانية في سان فرانسيسكو خلال خريف عام 2014. ما يلي يأتي من تجربتي الفردية، لذلك بينما نأمل أن يرشدك نحو نتيجة مماثلة، يُنصح بشدة بمراجعة أي معلومات هنا مع المصادر الأكثر رسمية التي يمكنك العثور عليها. بقدر ما أعرف أنت أو أعرف، يمكن أن تكون الدروس التي استخلصتها فريدة بالنسبة لطلبي، أو ربما كانت تعتمد على تغيير البروتوكول، الذي أصبح الآن قديمًا بحلول الوقت الذي قرأت فيه هذا.

#التطبيق

طلب تأشيرة الإقامة غير المربحة هو [وثيقة موجزة](http://www.exteriores.gob.es/Consulados/SANFRANCISCO/en/ConsularServices/Documents/visas/NonLucative.pdf)، تمتد على صفحتين فقط. ولكن هنا يكمن عدد كبير من التفاصيل والمزالق المحتملة. لنبدأ من الأعلى ونعمل في طريقنا إلى الأسفل.

> "تسمح لك هذه التأشيرة بالإقامة في إسبانيا دون الانخراط في أي نوع من الأنشطة المربحة."

وهذا يعني في الأساس أنه يمكنك العيش في إسبانيا والقيام بكل ما تريد طالما أنك لا تعمل لدى شركة إسبانية. 

> "قد تستغرق العملية ما بين 2 إلى 4 أشهر من تاريخ تقديم كافة المستندات."

كان هذا هو الجزء الذي سبب لي أكبر قدر من القلق. أكد لي المحامي في برشلونة أن الأمر سيستغرق بضعة أيام فقط لتقديم الطلب والحصول على الموافقة. وحذر آخرون من أن الأمر قد يستغرق بضعة أسابيع، وما زالوا يمنحونني الفرصة للتنقل عبر سان فرانسيسكو لمدة تقل عن شهر والعودة إلى برشلونة دون أن يفوتني أي شيء. ولكن عندما قرأت _4 أشهر_، غرق قلبي وأمضيت أسابيع في إعادة ضبط توقعاتي.

انتهى الوقت بين تقديم الطلب وتلقي إشعار الموافقة بـ 19 يومًا فقط (أقل بقليل من ثلاثة أسابيع). لذا، في حين أن التقدير الرسمي هو 2-4 أشهر، فمن الواضح أن ذلك لم يكن توجيهًا دقيقًا في حالتي ولم يؤدي إلا إلى الضغط علي. ومع ذلك، يجب أن أشير إلى أن مسؤول القنصلية أخبرني شخصيًا أن الأمر قد يستغرق شهرين، حيث تمت معالجة أسرع معاملة في الذاكرة الحديثة خلال ثلاثة أسابيع. ربما كنت محظوظًا أو تمكنت من الاستعداد بشكل أفضل من المتقدم العادي. وفي كلتا الحالتين، أنا سعيد أنها كانت مفاجأة سارة.

أخبرني المسؤول أيضًا أن الساعة لن تبدأ في عملية تقديم الطلب حتى أعود إلى القنصلية لتسليم الوثيقة النهائية المفقودة (تخليص السجل الجنائي الموثق، والذي لم يتم إرساله إلي بالبريد بعد). وقد ردد هذا التوجيه الرسمي هنا في تعليمات التطبيق. ومع ذلك، انتهى بها الأمر ببدء العملية بدون تلك الوثيقة، مما وفر لي حوالي أسبوعين من الانتظار، لأنني أعتقد أنها كانت سعيدة بمدى دقة إعداد كل شيء آخر. لذلك، من المفيد أن تقدم أفضل ما لديك حتى لو لم تتمكن من تجهيز كل شيء في الوقت المناسب لموعد التقديم الخاص بك.

> "بمجرد الموافقة على تأشيرتك، سنتصل بك عبر البريد الإلكتروني أو البريد، وسيتعين عليك (وجميع أفراد عائلتك المتقدمين للحصول على تأشيرة) الحضور شخصيًا إلى هذه القنصلية العامة في غضون شهر مع جواز سفرك ومسار الرحلة إلى إسبانيا للحصول على التأشيرة."

هذا واضح ومباشر. انتهى بي الأمر بتلقي إشعار بالموافقة على طلبي عبر البريد الإلكتروني. جاء في الرسالة أنه كان لدي شهر للعودة إلى القنصلية شخصيًا لاستلامها، وأنني بحاجة إلى حجز رحلة طيران إلى إسبانيا قبل الاستلام. بالإضافة إلى ذلك، ولأنني أشرت إلى أنني أرغب في المغادرة إلى إسبانيا في أسرع وقت ممكن، فقد طُلب مني إخطار المسؤول عبر البريد الإلكتروني قبل أيام قليلة من استلام التأشيرة بتاريخ الرحلة. ومن المفترض أن يتم استخدام هذه المعلومات لتحديد تاريخ بدء رسمي لتطبيق التأشيرة لمدة عام واحد.

> "للحصول على معلومات حول كيفية الحصول على تصديق اتفاقية لاهاي في الولايات المتحدة، يرجى زيارة: [http://travel.state.gov/law/judicial/judial_2545.html](http://travel.state.gov/law/judial/judicial_2545.html)"

حسنًا ، لقد كان هذا بمثابة خدش في الرأس بالنسبة لي. "ما هو بحق الجحيم "أبوستيل اتفاقية لاهاي" وهل سيكون الحصول عليه أمرًا مؤلمًا؟" كانت أفكاري الأولى. وتبين أن الإجابات أبسط وأكثر تعقيدًا مما كان متوقعًا.

"أبوستيل" هي كلمة فرنسية تعني... التوثيق أو شيء من هذا القبيل؟ لا أعرف حتى كيف أنطقها، لكنها في الأساس شكل من أشكال التوثيق المعترف به دوليًا. يجب عليك الحصول عليها من الحكومة، وعليك القيام بذلك إما عن طريق إرسالها إليهم بالبريد أو تسليمها شخصيًا، ثم الانتظار لأسابيع حتى تتم معالجة الإرجاع. في كاليفورنيا، يعني ذلك إرسالها بالبريد إلى وزير خارجية كاليفورنيا أو القيادة إلى سكرامنتو، وقد يوفر عليك الأمر الأخير بضعة أيام، ولكنها في النهاية لعبة انتظار بغض النظر.

هنا تكمن المشكلة: أبوستيل (الذي يأتي على شكل خطاب تقديمي مع ختم يُطبع نصفه على المستند الأصلي ونصفه الآخر على الخطاب) مطلوب فقط لتخليص السجل الجنائي. وهذا التصريح، كما سأفصل أدناه، يجب الحصول عليه من الحكومة أيضًا. ومع ذلك (وهذا أمر مهم!)، على الرغم من أنه تم الحصول عليهما من الحكومة، إلا أنه يتعين عليك القيام بذلك عن طريق معالجة الأوراق مع إدارتين حكوميتين منفصلتين عبر البريد. 

بمجرد حصولك على تصريح السجل الجنائي من أحد الأقسام، يتعين عليك إرساله بالبريد إلى قسم آخر، مما يؤدي إلى مزيد من الانتظار. لا يمكن للقسم الذي يصدر التخليص أن يقدم أبوستيل له أيضًا، ولا يمكن لهذا القسم أن يرسل التخليص مباشرة إلى القسم الذي يمكنه تقديم أبوستيل له. البيروقراطية في أبهى صورها.

لقد وجدت [هذه التعليمات الدقيقة](http://www.sos.ca.gov/business/notary/authentication.htm) للحصول على شهادة الأبوستيل في كاليفورنيا. وهي تستلزم إرسال مستند التخليص الأصلي بالبريد، وخطاب تقديم أساسي، وشيكًا لدفع 20 دولارًا كرسوم المعالجة، ومظروفًا يحمل عنوانًا ذاتيًا يمكن للإدارة استخدامه لإرسال النسخة الموثقة مرة أخرى. لقد استغرق الأمر ما يزيد قليلاً عن أسبوعين من وقت إرسال المستند الأصلي بالبريد إلى وقت استلامه مرة أخرى، موثقًا من قبل وزير الخارجية.

> "ستنظر قنصلية إسبانيا في سان فرانسيسكو في طلبات الحصول على التأشيرات عن طريق تحديد موعد فقط. موعد واحد لكل شخص. لتحديد موعد قم بزيارة موقعنا على الإنترنت."

يمكن العثور على أفضل المعلومات الرسمية حول خيارات التأشيرة المختلفة المتاحة، بالإضافة إلى رابط مباشر لتحديد موعد عبر الإنترنت، [هنا](http://www.vfsglobal.com/Spain/usa/SanFrancisco/allaboutyourvisas.html).

احجز موعدك مبكرا. لقد وجدت أن أقرب فترة متاحة كانت بعد ثلاثة أسابيع، لذا فهذا ليس شيئًا يمكنك التخطيط للقيام به في اللحظة الأخيرة. اضطررت أيضًا إلى إعادة جدولة موعدي (وهو أمر يقولون إنه يمكنك القيام به مرة واحدة فقط) لأنني لم أكن مستعدًا بعد، وكان أقرب وقت لإعادة الجدولة أيضًا بعد بضعة أسابيع. لذلك، على الرغم من أن عملية تحديد الموعد عبر الإنترنت واضحة ومباشرة بما فيه الكفاية (ومجانية)، قم بذلك مبكرًا وأعد جدولة الموعد بسرعة إذا بدأ تاريخ الموعد في الزحف وأصبح من الواضح على الإطلاق أنك لن تكون مستعدًا في الوقت المناسب.

> "للإدارة القنصلية السلطة الكاملة لتقييم وطلب مستندات أكثر من تلك التي قدمها مقدم الطلب. وبهذا يتم إبلاغ الأخير أن تقديم المستندات المذكورة أعلاه لا يضمن الإصدار التلقائي للتأشيرة. ولن يتم إرجاع المستندات المقبولة من أجل معالجة التأشيرة."

من خلال خبرتي، لم تطلب القنصلية أبدًا أي مستندات غير مدرجة في الطلب، لذلك أفترض أنهم وضعوا هذا التحذير هنا فقط للتنبيه بأنهم قد يفعلون ذلك إذا تعقدت الأمور.

> "يجب تقديم الأصل وصورة واحدة لكل عنصر من العناصر التالية"

من أجل جنون العظمة، أحضرت بالفعل ثلاث نسخ من كل عنصر إلى الموعد. وأعتقد أن النسخة الثانية كانت مفيدة لواحد أو اثنين منهم على الأقل (لا أتذكر أي منها). لذا، استخدم الحبر والورق الإضافيين لطباعة هذه النسخ الإضافية وخذها معك في مظروف يحتوي على نسخ احتياطية تحسبًا لذلك. أحضرت أربعة مظاريف إجمالاً: واحد بالنسخ الأصلية، وواحد بالنسخ المطلوبة، وواحد بالمجموعتين المزدوجتين من النسخ الاحتياطية.

#المتطلبات

> "نموذج طلب التأشيرة الوطنية: يجب توقيع نماذج الطلب وتعبئتها مطبوعة."

هذا النموذج واضح ومباشر إلى حد ما. ربما يكون المصيد النموذجي لمعظم الناس هو كيفية السؤال عن "العنوان البريدي لمقدم الطلب في إسبانيا". إذا لم تكن قد قضيت بعض الوقت في إسبانيا وقمت بترتيب شقة أو أي مكان إقامة آخر بالفعل، فإن هذا يبدو وكأنه صيد 22. لقد قرأت في مكان آخر أنه ربما يمكنك الهروب بمجرد إدراج المدينة التي تنوي الانتقال إليها. لحسن الحظ، كنت قد قمت بالفعل بترتيب شقة في إسبانيا بحلول الوقت الذي تقدمت فيه بالطلب، لذلك قمت بإدراج عنوانها هنا.

يسأل النموذج أيضًا عن عدد الإدخالات المطلوبة (واحد أو اثنان أو أكثر من اثنين). كان افتراضي في هذه التأشيرة هو أنها تسمح بدخول غير محدود، لذلك كنت في حيرة من أمري بشأن سبب طلبها. لقد قمت بوضع علامة "أكثر من اثنين" ولم يتم طرح الموضوع على الإطلاق أثناء موعدي. يجب أن أرى ما إذا كان هذا سيصبح ذا صلة بمجرد أن أبدأ السفر من وإلى إسبانيا بالتأشيرة.

ويطلب أيضًا "تاريخ الدخول المقصود إلى إسبانيا". وبالنظر إلى أن القنصلية تشجع (عن حق) على عدم حجز رحلتك إلى إسبانيا قبل الموافقة على التأشيرة، وأن الموافقة تستغرق وقتًا لا يمكن التنبؤ به، فإن هذا أيضًا أمر صعب بعض الشيء. لقد قمت ببساطة بوضع تاريخ بعد شهر من موعدي المقرر بالإضافة إلى عبارة "أو صدر بمجرد صدوره". سألني المسؤول عن هذا الأمر أثناء تعييني وأكدت للتو أنني أريد المغادرة إلى إسبانيا في أسرع وقت ممكن. ربما ساعد هذا في معالجة طلبي بشكل أسرع أيضًا لأنهم كانوا يعلمون أنني أريد الذهاب على الفور.

ملاحظة حول التوقيعات على هذا النموذج وجميع المستندات الأخرى: أوضح المسؤول أثناء تعييني أنه يجب أن تكون مكتوبة بخط اليد. لدي عادة توقيع المستندات إلكترونيًا باستخدام نسخة رقمية من توقيعي. لكنها طلبت مني التوقيع على كل وثيقة مرة أخرى شخصيًا لأن ذلك لم يكن كافيًا للأغراض القانونية للقنصلية. أنصحك بالتوقيع على جميع النسخ الأصلية يدويًا قبل عمل النسخ لتجنب هذه المتاعب أثناء الموعد.

> "النموذج EX-01: يجب توقيع النموذج وتعبئته مطبوعًا. متوفر باللغة الإسبانية فقط"

هذا النموذج سهل أيضًا (إذا كنت تستطيع قراءة اللغة الإسبانية أو استخدام قاموس الترجمة). هناك عدد قليل من مربعات الاختيار التي تمنح بشكل أساسي موافقة قانونية لأشياء مختلفة، وستحتاج ببساطة إلى تحديدها. كانت أكبر نقطة ارتباك هي ما إذا كنت بحاجة إلى تحديد أي مربع أسفل القسم "INICIAL" في "4) TIPO DE AUTORIZACIÓN SOLICITADA". لقد حددت المربع الأساسي الأول لـ "INICIAL" ولكني تركت المربعات الأخرى الموجودة أسفله فارغة، وهو ما قاله مسؤول التعيين إنه جيد.

> "جواز السفر الأصلي: جواز سفر صالح لمدة لا تقل عن سنة واحدة، مع صفحة فارغة واحدة على الأقل لتثبيت التأشيرة."

إذا كان لديك جواز سفر بالفعل، فما عليك سوى إحضاره مع نسخ منه (مثل كل شيء آخر). ولكن تأكد من التحقق من متطلبات "الحد الأدنى لمدة عام واحد". أدركت أن جواز سفري كان من المقرر أن تنتهي صلاحيته في غضون عام، لذلك كان عليّ أن أمضي في عملية إرساله بالبريد التي تستغرق أسابيع للحصول على جواز جديد. يمكنك القيام بذلك بسهولة تامة من مكتب البريد المحلي لديك. بل إن لدى البعض منهم موظفين مدربين خصيصًا على جوازات السفر، وهو أمر مفيد. ولكنه سيضيف المزيد من وقت الانتظار الذي تحتاج إلى وضعه في الميزانية بشكل صحيح قبل موعد التأشيرة المقرر.

> "صورتان بحجم جواز السفر: (خلفية بيضاء، 2 × 2 بوصة) واحدة لكل نموذج طلب."

لقد التقطت صورتي وطبعتها بسهولة في أحد فروع مكتب FedEx المحلي. ومع ذلك، قمت بطباعة ما مجموعه ثمانية لأنني كنت أعرف أنني سأحتاج إلى اثنين للتقدم بطلب للحصول على NIE (Número de Identidad de Extranjero) في إسبانيا، وهو في الأساس تسجيل حكومي أساسي يتيح عددًا من الأشياء مثل فتح حساب مصرفي.

لقد قمت بقصها بالورق في الزاوية العلوية اليسرى من النموذجين أعلاه بالإضافة إلى نسخها، باستخدام إجمالي أربع صور. ومع ذلك، أثناء الموعد، قام المسؤول بإزالة الصور من النموذج EX-01 ونسخته، لذلك انتهى بي الأمر بتقديم صورتين فقط (لنموذج طلب التأشيرة الوطنية ونسخته، التي قامت بتدبيس الصور عليها).

> "وثيقة موثقة توضح سبب طلب هذه التأشيرة والغرض ومكان ومدة إقامتك في إسبانيا وأي أسباب أخرى تحتاج إلى شرحها، مع ترجمة معتمدة إلى الإسبانية."

إليك ما كتبته في خطاب بيان الغرض الخاص بي:

> 1 سبتمبر 2014
> 
> القنصلية العامة لإسبانيا 
> 1405 شارع سوتر
> سان فرانسيسكو، كاليفورنيا 94109
> 
> عزيزتي القنصلية العامة لإسبانيا،
> 
> أطلب تأشيرة إقامة غير مربحة للعيش في إسبانيا.
> 
> سيكون الغرض من إقامتي هو تعلم اللغة والثقافة الإسبانية أثناء أخذ إجازة من العمل للتركيز على هواياتي واستكشاف البلد. أخطط للعيش في برشلونة لمدة عام.
> 
> لقد قمت بتضمين كشوفات حساب مصرفية يبلغ إجمالي المدخرات [تم حجبها]، والتي يجب أن تلبي الحد الأدنى من متطلبات الدخل البالغ 25,560 يورو (أو 33,849.11 دولارًا أمريكيًا وقت كتابة هذا التقرير) لهذا النوع من التأشيرات. لقد قمت أيضًا بتضمين السجلات الطبية والجنائية التي توضح عدم إصابتي بأي أمراض معدية أو تاريخ إجرامي.
> 
> بالإضافة إلى ذلك، قمت بإدراج شهادة خطة التأمين الصحي الإسبانية التي لا يوجد بها أي خصم وتغطيني بما يزيد عن 30000 يورو.
> 
> شكرا لك على اهتمامك.
> 
> مع خالص التقدير،
> مارك هندريكسون

لقد كتبت الرسالة باللغة الإنجليزية حيث كانت هناك حاجة إلى "ترجمة معتمدة" إلى الإسبانية لهذه الوثيقة وغيرها من الوثائق. ولسوء الحظ، فإن التعليمات الرسمية صامتة بشكل عام بشأن ما يعنيه ذلك. لقد قمت بإرسال بريد إلكتروني إلى القنصلية بشأن هذا الأمر وأرسلوا لي مستندًا منفصلاً (غير موجود على الإنترنت، على حد علمي) يشرح متطلبات الترجمة العامة ويدرج قائمة بمترجمين محليين محددين معتمدين مسبقًا يجب أن أستخدمهم.

لقد اتصلت بالعديد منهم، وهم على ما يبدو مزيج من مترجمي الشركات والأفراد الذين يترجمون بدوام جزئي. بعد إجراء بعض المكالمات الهاتفية المحرجة مع عدد قليل من الأشخاص (تخيل: الاتصال برقم هاتف منزل شخص ما وطلب من زوجته الرد عليه أولاً)، وجدت امرأة كانت سريعة الاستجابة ومتاحة لترجمة هذه الوثيقة والمستندات الأخرى المدرجة للترجمة بسرعة. لقد أرسلت لها نسخًا رقمية من المستندات عبر البريد الإلكتروني وقامت بترجمتها في غضون أيام. ثم قامت بتسليم النسخ المترجمة (المثبتة على نسخ مطبوعة من النسخ الأصلية بالإضافة إلى خطاباتها الخاصة التي تشرح الترجمات) شخصيًا مقابل مبلغ إجمالي قدره 250 دولارًا.

فقط تأكد من اصطحاب مترجم معتمد من القنصلية نظرًا لوجود آخرين يقدمون خدمات ترجمة قد لا تعتبر "معتمدة" من قبل القنصلية حتى لو كان لديهم شهادات أخرى ويؤكدون لك أنها قابلة للتطبيق.

فيما يتعلق بتوثيق هذه الرسالة، ذهبت ببساطة إلى متجر UPS المحلي مع خدمات كاتب العدل وطلبت منهم إجراء توثيق بسيط شخصيًا حيث وقعت على الرسالة بحضور كاتب العدل وقاموا بإنتاج خطاب تقديمي يحتوي على المعلومات والختم ذي الصلة.

> "**إثبات وجود دخل دوري كافٍ** (الاستثمارات والمعاشات التقاعدية والإجازات وأي مصدر آخر للدخل) للعيش في إسبانيا دون عمل. الحد الأدنى للدخل المطلوب هو 25,560 يورو سنويًا بالإضافة إلى 6,390 يورو لكل فرد إضافي من أفراد الأسرة. يجب أن تكون جميع الوثائق مترجمة ومعتمدة إلى اللغة الإسبانية."

يحتوي هذا المطلب على جوهر هذا النوع من التأشيرات: الشؤون المالية. في الأساس، عليك أن تثبت أنه سيكون لديك ما يكفي من المال للعيش في إسبانيا بشكل مستقل.

مصطلح "الدخل الدوري" غامض تمامًا هنا على الرغم من أنه يسرد بعض أنواع مصادر الدخل. يبدو أن الموضوع العام هو "المال الذي يمكن الاعتماد عليه" حيث لا يبدو أن الحكومة الإسبانية تميل إلى قبول أي نوع من الدخل الذي قد يتقلب، مثل الراتب (حسنًا، تذكر أنه ليس من المفترض أن تعمل على أي حال؟).

لحسن الحظ، تعتبر الأموال النقدية الأساسية الموجودة في حساب مصرفي بمثابة دخل هنا. إنها قاعدة غير مكتوبة إلى حد ما، ولكن إذا كان بإمكانك ببساطة طباعة بيانات مصرفية توضح أن لديك (وربما الأهم من ذلك، كان لديك دائمًا) ما يكفي من المال في حساب التوفير لتلبية الحد الأدنى من الدخل، فسوف تستوفي هذا المطلب. هذا ما فعلته ولم يشككوا في أي من تفاصيل السجل.

> "**يجب التحقق من تخليص السجل الجنائي للشرطة** عن طريق بصمات الأصابع. ولا يمكن أن يمر أكثر من 3 أشهر من تاريخ تقديم الطلب مع ترجمة معتمدة إلى اللغة الإسبانية. ويجب أن تصدر الشهادة من أي من:
أ) وزارة العدل بالولاية. نموذج خطاب مخالصة أصلي موقع (من الولايات التي عشت فيها خلال الخمس سنوات الماضية). ويجب أن يتم التصديق عليه من خلال أبوستيل اتفاقية لاهاي من وزير الدولة المعني.
ب) سجلات مكتب التحقيقات الفيدرالي (FBI)، الصادرة عن وزارة العدل الأمريكية – F.B.I. ويجب أن يتم التصديق عليها من خلال أبوستيل اتفاقية لاهاي من وزارة الخارجية الأمريكية في واشنطن العاصمة.
ويجب عليك أيضًا الحصول على سجل شرطة من الدول التي عشت فيها خلال الخمس سنوات الماضية."

قادني هذا المطلب إلى رحلة صيد مكلفة ومستهلكة للوقت. لقد اخترت الخيار (أ) باستخدام خدمة تسمى Live Scan، والتي يبدو أنها الخيار الوحيد القابل للتطبيق لطلب هذا التصريح والحصول عليه.

تعتبر خدمة Live Scan الشخصية واضحة نسبيًا بمجرد أن تعرف إلى أين تذهب والنموذج الذي يجب عليك إحضاره. توجد قائمة بـ [المواقع في كاليفورنيا](http://ag.ca.gov/fingerprints/publications/contact.php) التي تدعم المسح المباشر، وهي متاجر UPS. تذهب مع ملء النموذج ذي الصلة، ويقومون بمسح بصمات أصابعك إلكترونيًا، وينتهي طلبك. وبعد حوالي أسبوعين، من المفترض أن تظهر في البريد كرسالة بسيطة تفيد (نأمل!) أنه ليس لديك أي سجل جنائي مسجل.

لاحظ أنه عند حساب فترة الانتظار البالغة أسبوعين تقريبًا للحصول على أبوستيل لهذه الرسالة (كما هو مفصل أعلاه)، فإن إجمالي الوقت للحصول على هذا التصريح باستخدام أبوستيل يصل إلى ما يزيد قليلاً عن شهر. لذا، كما هو الحال مع كل شيء هنا، ابدأ بالبدء مبكرًا.

لسوء الحظ، اضطررت إلى إجراء عملية الفحص المباشر مرتين بعد أن أخفقت في المرة الأولى. اتضح أن هناك نوعين مختلفين على الأقل من طلبات Live Scan التي يمكنك إرسالها: أحدهما "لمراجعة السجلات" العادية (مخصص للأفراد الذين يرغبون في مراجعة حالة سجلهم شخصيًا) و[آخر مخصص خصيصًا لطلبات التأشيرة والأغراض الأخرى المتعلقة بالهجرة](http://oag.ca.gov/fingerprints/visaimmigration). 

لقد فشلت في ملاحظة وجود هذا الخيار الأخير حتى عند التقدم لأول مرة للحصول على Live Scan، لذلك على الرغم من أن المستند الناتج كان دقيقًا تمامًا، إلا أنه لم يكن مكتوبًا بتنسيق صالح لطلب التأشيرة الخاص بي. لقد سمعت هذه الأخبار السيئة بعد أكثر من أسبوع من انتظار معالجة Live Scan، مما أدى إلى تأخير الوقت الإجمالي للتحضير وزيادة التكاليف. ولحسن الحظ، استجابت وزارة العدل في كاليفورنيا لرسائل البريد الإلكتروني الخاصة بالاستفسار؛ وإلا كنت سأنتظر أسبوعاً أطول قبل أن أكتشف الخطأ.

> "**شهادة طبية** مع ترجمة معتمدة إلى اللغة الإسبانية، والتي ينبغي أن تكون عبارة عن بيان حديث من الطبيب (لا يزيد عمره عن 3 أشهر في ترويسة الطبيب أو المركز الطبي) يشير إلى أنه "تم فحص المريض وتبين خلوه من أي أمراض معدية وفقًا للوائح الصحية الدولية لعام 2005". يجب أن يكون موقعًا من قبل طبيب."

وتبين أن هذا مطلب آخر مكلف بسبب الارتباك حول كيفية الحصول على خطاب الطبيب هذا.

في الأساس، كل ما عليك فعله هو تحديد موعد مع طبيب عادي، والذي سيطرح عليك بعض الأسئلة البسيطة حول صحتك وإجراء فحص روتيني. يمكنك بعد ذلك مطالبتهم بكتابة وطباعة وتوقيع خطاب بسيط لتلبية هذا المطلب.

ومع ذلك، فقط بعد إجراء فحص كامل مع طبيب في عيادتي الصحية المنتظمة، تم إخباري أنها لا تستطيع كتابة هذا النوع من الرسائل لي. كان الأمر يتعلق بكيفية عدم حصولها على ترخيص لكتابة أي شيء متعلق بالقانون الدولي، مما يعني أنها تستطيع كتابة الجزء الأكبر من البيان المطلوب ولكن ليس الجزء المهم الذي يفترض أنه "وفقًا للوائح الصحية الدولية لعام 2005".

لقد اكتشفت ذلك في نهاية موعدي على الرغم من أنني أخبرت العيادة على وجه التحديد بحاجتي إلى إصدار هذه الرسالة نتيجة للموعد، وقد أكد لي كل من موظف الجدولة والطبيب مسبقًا أن ذلك سيكون ممكنًا. انتهى بي الأمر بالعودة إلى نفس العيادة لإجراء فحص جديد تمامًا يجريه طبيب مختلف يمكنه كتابة الرسالة كاملة. لكن لسوء الحظ كان هذا يعني المزيد من الوقت والمال (لحسن الحظ، المغطى بالتأمين). لذا تأكد من حصولك على اعتراف صريح ومدروس مسبقًا من طبيبك بأنه يمكنه إنتاج ما تحتاجه قبل أن تضع نفسك في مأزق التكاليف الطبية عن طريق إجراء الفحص أولاً.

> "إثبات وجود تأمين طبي دولي أثناء وجودك في إسبانيا، مع ترجمة معتمدة إلى الإسبانية."

هذا هو واحد من المتطلبات الأكثر غموضا. نعلم جميعًا كيف يبدو التأمين الطبي (أليس كذلك؟) ولكن "الدولي"؟ ماذا يعني ذلك بالضبط؟

لقد قمت بإرسال بريد إلكتروني إلى القنصلية لمعرفة ذلك وأجابوا ببساطة أن التأمين يجب أن يكون خاليًا من أي خصم وتغطية تصل إلى 30000 يورو. وعلى هذه الأسس وحدها، لم تكن خطة التأمين الأمريكية الخاصة بي كافية. وكنت لا أزال حذرًا من الحصول على خطة أمريكية منفصلة خوفًا من أنها لن تغطيني بشكل مناسب في إسبانيا.

لحسن الحظ، لديّ [صديق في برشلونة](http://www.premier-spain.com/) ساعد مغتربين آخرين في الحصول على تأمين صحي محلي لتلبية احتياجات الهجرة الخاصة بهم. لقد اتصلت بها وأرسلت لي نماذج طلب للحصول على خطة تأمين صحي قياسية (؟) من الشركة الإسبانية ASISA. في غضون أيام قليلة، تمت معالجة الطلب بالكامل وحصلت على خطة تأمين إسبانية جديدة، والتي يبدو أنها لا تحتوي على أي خصم أو حدود للمبلغ الذي ستغطيه (يذهلني كيف يكون ذلك ممكنًا مقابل السعر الشهري المتواضع الذي يتقاضونه، ولكن مهلا، أنا أمريكي).

الجانب السلبي هنا هو أنني أدفع الآن مقابل خطتين صحيتين فرديتين ــ واحدة للولايات المتحدة والأخرى لإسبانيا ــ ولكن استخدام خطاب التأكيد الخاص بتغطية ASISA (المرسل إليّ رقميًا وبشكل افتراضي بعد الموافقة على طلبي) نجح دون أي عوائق. أخطط للاحتفاظ بكلتا الخطتين لأنه إذا مرضت بمرض معتدل في إسبانيا، أريد أن يكون لدي خيار العلاج في مستشفى محلي. وإذا مرضت بشكل كبير، أريد أن يكون لدي خيار العودة إلى الولايات المتحدة لتلقي علاج أكثر كثافة.

> "نموذج التفويض M790 C052، بالإضافة إلى رسوم التفويض. يرجى زيارة موقعنا الإلكتروني للتحقق من أحدث رسوم التأشيرة. نحن نقبل فقط النقد (التغيير الدقيق) أو الحوالات المالية. لا يوجد شيك شخصي، ولا بطاقات ائتمان. لن يتم إرجاع رسوم المعالجة حتى إذا لم يتم منح التأشيرة أو إلغاؤها."

يأتي هذا النموذج بسهولة مع تعليمات دقيقة، باللغة الإنجليزية، حول كيفية تعبئته. لذلك، ليس هناك الكثير مما يدعو للقلق هنا.

ما فاجأني بعض الشيء هو رسوم الطلب المتوقعة التي سيتم دفعها خلال موعدي. لقد أحضرت 140 دولارًا نقدًا لكل [مخطط الرسوم](http://www.exteriores.gob.es/Consulados/SANFRANCISCO/es/ServiciosConsulares/Documents/Tasas/Tasas.pdf) المقدمة من القنصلية، لكن انتهى بي الأمر بدفع 14 دولارًا إضافيًا لأنني لم ألاحظ تلك الرسوم الثانية. كان هذا جيدًا لأنني أحضرت نقودًا إضافية، وهو ما يجب عليك فعله أيضًا. لحسن الحظ، قام مسؤول القنصلية بتغيير المبلغ، لكنني أوصي بإحضار عدد قليل من البطاقات، والخمسات، والعشرينيات فقط للتأكد من أنه يمكنك تقديم أي دفعة نقدية إضافية قد تنشأ.

#التحضير

في المجموع، قضيت حوالي 4-5 أشهر في إعداد جميع العناصر المذكورة أعلاه. من الصعب حساب عدد الساعات التي استغرقها الأمر بالضبط، لكنها كانت عبارة عن مجموعة منتشرة على مدار بضع ساعات هنا وهناك.

توصيتي هي أن تبدأ نصف عام كامل قبل أن تنوي التقديم، فقط حتى لا تضطر إلى الذعر كما فعلت في لحظات مختلفة عندما أدركت أن بعض الأجزاء ستستغرق وقتًا أطول أو تتضمن تفاصيل أكثر من المتوقع. 

قرر الوقت المثالي الذي ترغب فيه بالانتقال إلى إسبانيا ثم ابدأ العمل بشكل عكسي من هناك. إذا استغرق الإعداد ما يصل إلى ستة أشهر وربما أربعة أشهر للحصول على الموافقة، فهذا يعني ما يقرب من عام (10 أشهر) من البداية إلى النهاية. من المؤكد أنه يمكنك الحصول على الموافقة بسرعة كما فعلت، مما يقلل وقت المعالجة إلى أقل من شهر والوقت الإجمالي إلى ما يقرب من خمسة أشهر. ولكن ما لم تكن تعاني بالفعل من أزمة زمنية، فمن الأفضل تجنب ضغوط الصلاة المستمرة من أجل أفضل السيناريوهات.

كان من بين الأمور التي ساعدتني كثيرًا في إعدادي هو جدول البيانات الذي وضعت فيه جميع المتطلبات في صفوف وتتبعت حالتها في الأعمدة.

وشملت الصفوف:

- استمارة طلب التأشيرة الوطنية
- النموذج EX-01
- جواز السفر
- صورتان بحجم جواز السفر
- بيان الغرض
- إثبات الدخل
- براءة الذمة الجنائية
- شهادة طبية
- إثبات التأمين الطبي
- نموذج التفويض M790 C052
- رسوم تفويض قدرها 140 دولارًا نقدًا
- تأكيد الموعد

وشملت الأعمدة:

- حصل؟
- مكتمل؟
- مترجم؟
- موثق؟
- الأصل المادي جاهز؟
- 3 نسخ مطبوعة؟
- معبأة؟
- مستعد؟
- ملاحظات

ليس كل عنصر يتطلب كل عمود. التوثيق، على سبيل المثال، يؤثر فقط على اثنين (بيان الغرض وتخليص السجل الجنائي). لكن معظمها يتطلب الأغلبية ومن الصعب تتبع الحالة الدقيقة لكل عنصر ما لم يتم تقسيمها إلى هذا المستوى من التفاصيل في جدول البيانات.

ولتنظيم كل شيء أيضًا، قمت بممارسة رقمنة كل مستند بغض النظر عما إذا كان قد اكتمل أم لا. لقد مكنني ذلك من الرجوع إلى المستندات المختلفة بسرعة أثناء العمل بينها، دون الحاجة إلى البحث في السجلات المادية بناءً على موقعي.

#الموعد

كان موعدي محددًا في بداية يوم عمل القنصلية (الساعة 10 صباحًا)، لذلك عندما وصلت، كان الوضع هادئًا جدًا. قنصلية سان فرانسيسكو عبارة عن مبنى متواضع الحجم، يبدو كما لو أنه ربما تم تحويله من مسكن في وقت ما. لذلك لم يكن هناك أي ارتباك فيما يتعلق بالمكان الذي يتعين عليّ فيه تسجيل الوصول أو الانتظار أو الذهاب للقاء مسؤول المراجعة المعين لي.

يتحدث الموظفون أيضًا اللغة الإنجليزية بشكل مثالي وكانوا ودودين بشكل عام، على الأقل بناءً على ما تتوقعه من مكتب حكومي. لذا، لم يمنحني ذلك أبدًا الشعور بأنني أخضع للاستجواب من قبل منظمة مجهولة الهوية، مما طمأنني بأنني سأكون على ما يرام إذا احتجت إلى الاستفسار عن أي شيء أثناء انتظار معالجة طلبي.

لقد استوعب المسؤول الخاص بي حقيقة أنني حضرت لموعدي وأنا أفتقد وثيقة واحدة (تخليص السجل الجنائي) حيث لم يتم إرسالها إلي بالبريد مع أبوستيل من قبل وزير الخارجية حتى الآن. طلبت مني أن أتوجه ببساطة إلى القنصلية لتسليمها دون موعد بمجرد أن تصبح في حوزتي. لا أعرف كم من هذه العناصر المفقودة كانت ستتسامح مع قبول طلبي الأولي، لكن لدي انطباع بأن هذا النوع من الطلب التدريجي ليس غير متوقع.

كانت تجربة التقديم الشخصية سلسة بدرجة كافية. انتظرت ربما 15 دقيقة ثم صعدت إلى الطابق العلوي للجلوس على مكتب مقابل المسؤول في مكتبها. لقد أمضينا ما يقرب من 20 دقيقة في مراجعة مجموعتي المستندات التي سلمتها لها: إحداهما تحتوي على النسخ الأصلية والأخرى تحتوي على نسخ. قامت بمراجعتها باستخفاف وطرحت الأسئلة الأساسية أثناء ذهابها. لم يكن الأمر بمثابة مقابلة أو استجواب من أي نوع. 

بمجرد أن قامت بتدبيس مجموعة من المستندات وجمعها، طلبت مني أن أعود بالوثيقة النهائية ثم انتظر حتى تتم معالجة الطلب. كان لدي انطباع بأنها ستضطر إلى إرسال الأوراق إلى قسم آخر (اكتشفت لاحقًا أن أحدهما يقع في برشلونة) كجزء من العملية، وبمجرد أن تتلقى ردًا منهم، ستنقل لي النتيجة.

# التكاليف

بشكل عام، بالإضافة إلى مقدار الوقت الكبير الذي استغرقته، **أنفقت ما يقرب من 928 دولارًا أثناء عملية تقديم الطلب**:

- 33 دولارًا أمريكيًا مقابل ثماني صور بحجم جواز السفر والطباعة في مكتب FedEx (اثنتان للتطبيق، واثنتان للطلب المتوقع [NIE](http://en.wikipedia.org/wiki/NIE_Number) في إسبانيا، بالإضافة إلى أربع قطع احتياطية)
- 110 دولار رسوم تجديد كلمة المرور
- 6 دولارات لإرسال طلب تجديد جواز السفر بالبريد
- 50 دولارًا أمريكيًا لأول تطبيق Live Scan لتلقي مراجعة لسجلي الجنائي من وزارة العدل في كاليفورنيا
- 50 دولارًا لتطبيق Live Scan الثاني (عفوًا)
- 17 دولارًا أمريكيًا لإرسال سجلي الجنائي والمواد المقابلة عبر البريد خلال الليل إلى وزير الخارجية للحصول على أبوستيل
- 20 دولارًا رسوم التصديق
- 197 دولارًا لزيارة الطبيب للحصول على خطاب التخليص الصحي الأساسي
- 11 دولارًا أمريكيًا لتوثيق بيان الغرض
- 280 دولارًا للترجمة الإسبانية المعتمدة (250 دولارًا بالإضافة إلى الإكرامية)
- 154 دولارًا أمريكيًا رسوم طلب القنصلية الإسبانية

علاوة على ذلك، أنا الآن أدفع حوالي 46 يورو شهريًا للتأمين الصحي الإسباني.

#الموافقة

اتصل بي مسؤول القنصلية وأرسل لي بريدًا إلكترونيًا بمجرد الموافقة على طلبي، وأبلغني بأنني بحاجة إلى زيارة القنصلية مرة أخرى في غضون شهر لتسليم جواز سفري، وجعلهم يلصقون التأشيرة بداخله، ويعيدونها إلي في نفس اليوم. كما طلبت مني أن أرسل لها المعلومات الأساسية حول رحلتي إلى إسبانيا حتى تتمكن من مطابقة تاريخ بدء التأشيرة معها.

بمجرد الحصول على التأشيرة، كان أمامي 90 يومًا للعودة إلى إسبانيا واستخدامها في قسم الشرطة المحلي للحصول على بطاقة الإقامة، والتي ستكون بمثابة الوثيقة الفعلية التي تسمح لي بالبقاء لمدة عام كامل.

بعد السنة الأولى، يجب أن أكون قادرًا على تجديد التأشيرة مرتين من إسبانيا، أولاً بعد عام ولمدة عامين إضافيين، ثم بعد عامين لمدة عامين إضافيين. من الناحية النظرية، هذا يعني أنني يجب أن أكون قادرًا على استخدام هذه التأشيرة لمدة تصل إلى خمس سنوات، وتمديدها حسب الرغبة من إسبانيا.