Lebih dari setahun yang lalu, saya pindah ke Barcelona di Spanyol untuk tinggal di luar negeri untuk pertama kalinya.

Saya memesan penerbangan dari San Francisco dengan sedikit persiapan, keputusan yang sengaja terburu-buru untuk merasakan bagaimana rasanya mendarat di negara baru dan berimprovisasi dalam membangun kehidupan di sana. Saya membawa barang secukupnya untuk mengisi tas jinjing dan ransel, dengan paspor Amerika saya sebagai satu-satunya dokumentasi sah saya.

Hal ini dimungkinkan karena warga negara Amerika diizinkan tiga bulan dari setiap enam bulan untuk tinggal di sebagian besar wilayah Eropa (di mana pun yang tercakup dalam [Area Schengen](http://en.wikipedia.org/wiki/Schengen_Area)) tanpa memerlukan visa resmi. Mereka hanya mencap paspor Anda saat Anda tiba dan (mungkin) memeriksanya saat Anda berangkat untuk melihat apakah Anda melanggar aturan tersebut.

Namun, baru beberapa bulan tinggal di Barcelona, ​​saya menyadari bahwa saya ingin tinggal di sana lebih lama dan tanpa gangguan. Saat mendiskusikan pilihan saya dengan ekspatriat Amerika lainnya, saya mengetahui bahwa banyak yang memilih untuk memperpanjang masa berlaku visa turis tiga bulan dan berharap mereka tidak ketahuan, khususnya ketika meninggalkan Eropa melalui bea cukai.

Saya akhirnya menguji metode itu dengan memperpanjang masa tinggal saya selama beberapa bulan, sehingga masa tinggal awal saya menjadi lima bulan. Namun ketika saya terbang keluar dari Barcelona untuk pertama kalinya, petugas bea cukai menatap paspor saya dalam waktu lama yang menimbulkan kecemasan, lalu dengan ringan menegur saya karena telah melanggar aturan. Dia membiarkan saya lolos tanpa penalti, namun kekhawatiran akan mendapat masalah besar – mungkin denda atau larangan, siapa tahu – selama perjalanan berikutnya membuat saya berpikir lebih serius untuk mendapatkan visa jangka panjang yang tepat.

# Opsi

Maju cepat ke bulan Juni saat saya tinggal kedua di Spanyol dengan visa turis ketika saya akhirnya serius melakukan penelitian. Saya memulai dengan mengunjungi seorang pengacara imigrasi yang dirujuk oleh sekelompok teman, beberapa di antaranya berkonsultasi dengannya untuk menangani masalah imigrasi mereka sendiri. Saya mengunjunginya untuk sesi konsultasi perkenalan di mana dia menjelaskan beberapa opsi visa berdasarkan situasi saya:

- **Visa pelajar:** Jika saya ingin dan tertarik untuk mengambil kelas bahasa Spanyol di sekolah formal (dibandingkan belajar mandiri dan bekerja dengan tutor pribadi, seperti yang selama ini saya lakukan), maka saya dapat mengajukan visa pelajar. Sisi negatifnya adalah saya harus membayar dan menghadiri kelas, entah bagaimana menjadwalkannya bersamaan dengan aktivitas saya yang lain. Atau, saya cukup mendaftar dan membayar tetapi tidak pergi, tetapi itu berarti menghabiskan uang dan berisiko tertangkap, sehingga tidak mencapai tujuan.

- **Visa kerja:** Saya bisa mendapatkan pekerjaan di perusahaan Spanyol dan mereka bisa mensponsori saya untuk tinggal di Spanyol. Namun, saya tidak begitu tertarik untuk bekerja di perusahaan lokal, apalagi kemampuan saya untuk tinggal di Spanyol bergantung pada perusahaan tersebut.

- **Visa wirausaha:** Rupanya, undang-undang Spanyol baru-baru ini diubah untuk mengizinkan wirausahawan memperoleh visa jika mereka dapat menyiapkan rencana bisnis dan presentasi singkat yang meyakinkan pemerintah bahwa mereka benar-benar akan menghasilkan keuntungan dan mempekerjakan orang Spanyol dalam waktu singkat. Tampaknya ini merupakan pekerjaan yang berat dan, mengingat kegemaran saya pada usaha internet yang spekulatif, ini merupakan upaya untuk membohongi cara saya mendapatkan visa.

- **Visa yang tidak menguntungkan:** Saya pernah mendengar rumor mengenai jenis visa ini, dimana orang-orang kaya atau pensiunan pada dasarnya bisa membeli tiket masuk ke Spanyol dengan menunjukkan bahwa mereka mampu secara finansial. Namun sebelum menemui pengacara tersebut, kesan saya adalah bahwa jumlah minimal yang diperlukan akan sangat tinggi mengingat kondisi keuangan saya. Beruntungnya, dia memberi tahu saya bahwa batasan tersebut sebenarnya ditetapkan pada tingkat yang ditetapkan pemerintah hanya untuk mendukung seseorang selama satu tahun, untuk memberikan jaminan bahwa pemegang visa tidak akan mengambil pekerjaan lokal atau membebani sistem kesejahteraan.

Opsi terakhir ini muncul di benak saya sebagai jalan maju saya. Untungnya, karena tabungan yang lumayan selama beberapa tahun sebelumnya, saya memiliki cukup tabungan di bank untuk memenuhi kebutuhan €25.560 (atau sekitar $32.660 pada saat penulisan). Dan itu sebenarnya syarat utamanya. Selama saya tidak membawa penyakit serius atau riwayat kriminal apa pun sebagai bagasi, saya melihat perjalanannya cukup lancar.

Sayangnya, saya baru saja akan dididik oleh dunia birokrasi pemerintahan, dan menyadari betapa frustasinya menyusun rincian prosedur permohonan visa dengan sedikit bimbingan dari pemerintah Spanyol atau siapa pun dalam hal ini (pengacara saya ternyata tidak terlalu pandai membantu saya menyelesaikan apa pun, jadi saya melakukannya sendiri). Oleh karena itu, melalui pengalaman pribadi, saya belajar bagaimana rasanya mengajukan permohonan visa jenis ini, dan saya ingin menceritakan pengalaman tersebut secara mendetail kepada orang lain dari rasa sakit dan misteri.

**Peringatan besar**: Saya bukan pengacara, jadi semua ini tidak boleh dianggap sebagai nasihat hukum yang sah. Saya juga mengajukan permohonan visa melalui konsulat Spanyol di San Francisco pada musim gugur tahun 2014. Berikut ini adalah pengalaman saya, jadi meskipun ini diharapkan akan memandu Anda menuju hasil yang sama, sangat disarankan agar Anda memeriksa ulang informasi apa pun di sini dengan sumber paling resmi yang dapat Anda temukan. Sejauh yang Anda atau saya tahu, pelajaran yang saya ambil mungkin unik untuk aplikasi saya, atau mungkin bergantung pada perubahan protokol, yang sudah ketinggalan jaman saat Anda membaca ini.

# Aplikasi

Permohonan visa tinggal yang tidak menguntungkan adalah [dokumen ringkas](http://www.exteriores.gob.es/Consulados/SANFRANCISCO/en/ConsularServices/Documents/visas/NonLucrative.pdf), yang hanya terdiri dari dua halaman. Namun di dalamnya terdapat sejumlah besar detail dan potensi jebakan. Mari kita mulai dari atas dan terus ke bawah.

> "Visa ini memungkinkan Anda untuk tinggal di Spanyol tanpa melakukan aktivitas yang menguntungkan apa pun."

Ini pada dasarnya berarti Anda dapat tinggal di Spanyol dan melakukan apa pun yang Anda inginkan selama Anda tidak bekerja di perusahaan Spanyol. 

> "Prosesnya mungkin memakan waktu antara 2 hingga 4 bulan sejak semua dokumen diserahkan."

Ini adalah bagian yang paling membuatku cemas. Pengacara di Barcelona meyakinkan saya bahwa hanya perlu beberapa hari untuk mengajukan permohonan dan mendapatkan persetujuan. Yang lain memperingatkan bahwa hal itu mungkin memakan waktu beberapa minggu, masih memberi saya kesempatan untuk mengunjungi San Francisco selama kurang dari sebulan dan kembali ke Barcelona tanpa henti. Namun ketika saya membaca _4 bulan_, hati saya tenggelam dan saya menghabiskan waktu berminggu-minggu untuk menyesuaikan kembali ekspektasi saya.

Waktu antara pengajuan permohonan dan penerimaan pemberitahuan persetujuan hanya berlangsung selama 19 hari (kurang dari tiga minggu). Jadi, meskipun perkiraan formalnya adalah 2-4 bulan, hal itu jelas bukan panduan yang akurat dalam kasus saya dan hanya membuat saya stres. Namun, perlu saya ingat bahwa pejabat konsulat memberi tahu saya secara langsung bahwa proses tersebut mungkin memerlukan waktu dua bulan, dan proses tercepat yang pernah ada adalah tiga minggu. Mungkin saya beruntung atau berhasil mempersiapkan diri lebih baik daripada rata-rata pelamar. Apa pun yang terjadi, saya senang ini adalah kejutan yang menyenangkan.

Pejabat tersebut juga mengatakan kepada saya bahwa proses permohonan saya tidak akan berjalan sampai saya kembali ke konsulat untuk menyerahkan dokumen terakhir yang hilang (izin catatan kriminal yang disahkan oleh notaris, yang belum dikirimkan kembali kepada saya). Hal ini sejalan dengan panduan resmi di sini dalam petunjuk aplikasi. Namun, dia akhirnya memulai prosesnya tanpa dokumen itu, sehingga saya tidak perlu menunggu sekitar dua minggu, karena menurut saya dia senang dengan betapa matangnya segala sesuatunya telah dipersiapkan. Jadi, ada gunanya untuk mengedepankan yang terbaik meskipun Anda tidak bisa menyiapkan semuanya tepat waktu untuk janji lamaran Anda.

> "Setelah visa Anda disahkan, kami akan menghubungi Anda melalui email atau surat, dan Anda (dan semua anggota keluarga Anda yang mengajukan visa) harus datang sendiri ke Konsulat Jenderal ini dalam waktu satu bulan dengan membawa paspor Anda dan rencana perjalanan penerbangan ke Spanyol untuk mendapatkan visa."

Ini cukup mudah. Saya akhirnya menerima pemberitahuan persetujuan aplikasi saya melalui email. Dinyatakan bahwa saya punya waktu satu bulan untuk datang langsung ke konsulat untuk mengambilnya, dan saya perlu memesan penerbangan ke Spanyol sebelum mengambil. Selain itu, karena saya telah menyatakan ingin berangkat ke Spanyol secepatnya, saya diminta untuk memberi tahu petugas melalui email beberapa hari sebelum pengambilan visa saya dengan mencantumkan tanggal penerbangan. Agaknya informasi tersebut akan digunakan untuk menetapkan tanggal resmi mulai berlakunya visa selama satu tahun.

> "Untuk informasi tentang cara mendapatkan Apostille Konvensi Den Haag di AS, silakan kunjungi: [http://travel.state.gov/law/judicial/judicial_2545.html](http://travel.state.gov/law/judicial/judicial_2545.html)"

Oke, jadi ini sedikit menggelikan bagi saya. "Apa itu 'Konvensi Apostille Den Haag' dan apakah akan sulit untuk mendapatkannya?" adalah pikiran pertamaku. Jawabannya ternyata lebih sederhana dan rumit dari yang diharapkan.

"Apostille" adalah bahasa Prancis untuk…notaris atau semacamnya? Saya bahkan tidak tahu cara mengucapkannya, tapi pada dasarnya ini adalah bentuk notaris yang diakui secara internasional. Anda harus mendapatkannya dari pemerintah, dan Anda harus melakukannya dengan mengirimkannya kepada mereka atau menyerahkannya langsung, lalu menunggu berminggu-minggu untuk proses pengembaliannya. Di California, hal ini berarti mengirimkannya ke Menteri Luar Negeri California atau berkendara ke Sacramento, yang terakhir ini mungkin akan menghemat waktu Anda beberapa hari, namun pada akhirnya, ini adalah permainan yang harus menunggu.

Inilah masalahnya: Apostille (yang berbentuk surat pengantar dengan stempel yang dicantumkan separuh pada dokumen asli dan separuh lagi pada surat) hanya diperlukan untuk izin catatan kriminal. Dan izin ini, seperti yang saya jelaskan di bawah, harus diperoleh dari pemerintah juga. Namun (dan ini penting!), meskipun keduanya diperoleh dari pemerintah, Anda harus melakukannya dengan memproses dokumen ke dua departemen pemerintah yang berbeda melalui pos. 

Setelah Anda mendapatkan kembali izin catatan kriminal dari satu departemen, Anda harus mengirimkannya ke departemen lain, sehingga memerlukan lebih banyak waktu menunggu. Departemen yang memproduksi izin tersebut juga tidak dapat memberikan Apostille, dan departemen tersebut juga tidak dapat mengirimkan izin tersebut langsung ke departemen yang _dapat_ memberikan Apostille untuk izin tersebut. Birokrasi dalam kondisi terbaiknya.

Saya menemukan [petunjuk persis ini](http://www.sos.ca.gov/business/notary/authentication.htm) untuk mendapatkan Apostille di California. Hal ini memerlukan pengiriman dokumen izin asli, surat pengantar dasar, cek untuk membayar biaya pemrosesan sebesar $20, dan amplop beralamat sendiri yang dapat digunakan departemen untuk mengirim kembali versi yang diaktakan. Hanya dibutuhkan waktu dua minggu lebih sejak saya mengirimkan dokumen aslinya hingga saya menerimanya kembali, yang diaktakan oleh Menteri Luar Negeri.

> "Konsulat Spanyol di San Francisco akan mempertimbangkan permohonan Visa HANYA DENGAN PERJANJIAN. Satu janji temu per orang. Untuk menjadwalkan janji temu, kunjungi situs web kami."

Informasi resmi terbaik tentang berbagai opsi visa yang tersedia, ditambah tautan langsung untuk membuat janji temu secara online, dapat ditemukan [di sini](http://www.vfsglobal.com/Spain/usa/SanFrancisco/allaboutyourvisas.html).

Pesan janji temu Anda lebih awal. Saya menemukan bahwa slot paling awal yang tersedia adalah tiga minggu lagi, jadi ini bukanlah sesuatu yang dapat Anda rencanakan untuk dilakukan pada menit-menit terakhir. Saya juga harus menjadwal ulang janji temu saya (sesuatu yang menurut mereka hanya dapat dilakukan sekali) karena saya belum siap, dan waktu penjadwalan ulang yang paling awal juga adalah beberapa minggu lagi. Jadi, meskipun proses pembuatan janji temu online cukup mudah (dan gratis), lakukanlah lebih awal dan jadwalkan ulang dengan cepat jika tanggal janji temu mulai meningkat dan terlihat jelas bahwa Anda tidak akan siap tepat waktu.

> "Administrasi konsuler mempunyai wewenang penuh untuk mengevaluasi, dan meminta lebih banyak dokumen daripada yang diserahkan oleh pemohon. Pemohon dengan ini diberitahu bahwa penyerahan dokumen-dokumen tersebut TIDAK menjamin penerbitan visa secara otomatis. Dokumen-dokumen yang diterima untuk memproses visa, tidak akan dikembalikan."

Menurut pengalaman saya, konsulat tidak pernah meminta dokumen apa pun yang tidak tercantum dalam permohonan, jadi saya kira mereka mencantumkan peringatan ini di sini hanya untuk memberi peringatan bahwa mereka mungkin akan melakukannya jika keadaan menjadi rumit.

> "ASLI dan SATU FOTOCOPY dari masing-masing barang berikut harus ditunjukkan"

Demi paranoia, saya sebenarnya membawa _tiga_ fotokopi setiap barang ke janji temu. Dan saya yakin fotokopi kedua berguna untuk setidaknya satu atau dua di antaranya (saya tidak ingat yang mana). Jadi, gunakan tinta dan kertas tambahan untuk mencetak salinan tambahan ini dan bawalah bersama Anda dalam amplop cadangan untuk berjaga-jaga. Saya membawa total empat amplop: satu berisi dokumen asli, satu berisi salinan yang diperlukan, dan satu berisi dua set salinan cadangan.

# Persyaratan

> "Formulir permohonan visa nasional: Formulir permohonan harus ditandatangani dan diisi dalam bentuk cetak."

Formulir ini cukup mudah. Tangkapan umum bagi kebanyakan orang mungkin adalah bagaimana ia meminta "Alamat pos pemohon di Spanyol". Jika Anda belum pernah menghabiskan waktu di Spanyol dan sudah memesan apartemen atau akomodasi lainnya, maka ini sepertinya merupakan hal yang sulit. Saya telah membaca di tempat lain bahwa Anda mungkin bisa lolos hanya dengan mencantumkan kota tujuan pindah Anda. Untungnya, saya sudah memesan apartemen di Spanyol pada saat saya melamar, jadi saya mencantumkan alamatnya di sini.

Formulir tersebut juga menanyakan berapa banyak entri yang diminta (satu, dua atau lebih dari dua). Asumsi saya dengan visa ini adalah izin masuknya tidak terbatas, jadi saya bingung kenapa harus ditanyakan. Saya menandai "lebih dari dua" dan topik tersebut tidak muncul sama sekali selama janji temu saya. Saya harus melihat apakah hal ini menjadi relevan setelah saya mulai bepergian ke dan dari Spanyol dengan visa.

Ia juga menanyakan "Tanggal masuknya ke Spanyol". Mengingat konsulat menganjurkan (dengan tepat) agar Anda tidak memesan penerbangan ke Spanyol sebelum visa disetujui, dan bahwa persetujuan membutuhkan waktu yang tidak dapat diprediksi, hal ini juga agak rumit. Saya cukup mencantumkan tanggal satu bulan dari jadwal janji temu saya ditambah frasa "atau setelah dikeluarkan". Pejabat tersebut menanyakan hal ini kepada saya selama pengangkatan saya dan saya hanya menekankan bahwa saya ingin berangkat ke Spanyol secepatnya. Ini mungkin juga membantu permohonan saya diproses lebih cepat karena mereka tahu saya ingin segera pergi.

Catatan tentang tanda tangan, untuk formulir ini dan semua dokumen lainnya: pejabat tersebut menyatakan pada saat pengangkatan saya bahwa dokumen tersebut harus ditulis tangan. Saya mempunyai kebiasaan menandatangani dokumen secara elektronik dengan versi digital dari tanda tangan saya. Namun dia meminta saya menandatangani kembali setiap dokumen secara langsung karena hal ini tidak sesuai dengan tujuan hukum konsulat. Saya sarankan untuk menandatangani semua dokumen asli dengan tangan sebelum membuat salinan untuk menghindari kerumitan ini selama janji temu.

> "Formulir EX-01: Formulir harus ditandatangani dan diisi dalam bentuk cetak. Hanya tersedia dalam bahasa Spanyol"

Formulir ini juga cukup mudah (jika Anda bisa membaca bahasa Spanyol atau menggunakan kamus terjemahan). Ada beberapa kotak centang yang pada dasarnya memberikan persetujuan hukum untuk berbagai hal, dan Anda sebaiknya mencentangnya saja. Kebingungan terbesar adalah apakah saya perlu mencentang kotak mana pun di bawah bagian "AWAL" dari "4) TIPO DE AUTORIZACIÓN SOLICITADA". Saya mencentang kotak utama pertama untuk "INICIAL" tetapi membiarkan kotak lain di bawahnya kosong, yang menurut pejabat penunjukan baik-baik saja.

> "Paspor Asli: Paspor yang masih berlaku minimal 1 tahun, dengan minimal satu halaman kosong untuk membubuhkan visa."

Jika Anda sudah memiliki paspor, bawa saja beserta salinannya (seperti yang lainnya). Namun pastikan untuk memeriksa persyaratan "minimal 1 tahun". Saya menyadari bahwa paspor saya sebenarnya akan habis masa berlakunya dalam waktu satu tahun, jadi saya harus melalui proses pengiriman selama berminggu-minggu untuk mendapatkan yang baru. Anda dapat melakukannya dengan mudah dari kantor pos setempat. Beberapa bahkan memiliki staf yang dilatih khusus untuk pembuatan paspor, dan hal ini berguna. Namun hal ini akan menambah waktu tunggu yang harus Anda anggarkan dengan baik sebelum janji temu visa Anda.

> "Dua foto ukuran paspor: (Latar Belakang Putih, 2x2 inci) Satu foto per formulir aplikasi."

Saya mengambil foto saya dan mencetaknya dengan mudah di cabang Kantor FedEx setempat. Namun, saya mencetak total delapan karena saya tahu saya memerlukan dua untuk mengajukan NIE (Número de Identidad de Extranjero) saya di Spanyol, yang pada dasarnya adalah pendaftaran dasar pemerintah yang memungkinkan beberapa hal seperti membuka rekening bank.

Saya menjepit kertas ini di sudut kiri atas kedua formulir di atas ditambah salinannya, menggunakan total empat foto. Namun, pada saat penunjukan, petugas tersebut menghapus foto-foto dari Formulir EX-01 dan salinannya, jadi saya akhirnya hanya menyerahkan dua foto (untuk formulir permohonan visa nasional dan salinannya, yang dijepit foto-fotonya).

> "Dokumen notaris yang menjelaskan mengapa Anda meminta visa ini, tujuan, tempat dan lama tinggal Anda di Spanyol dan alasan lain yang perlu Anda jelaskan, dengan terjemahan resmi ke dalam bahasa Spanyol."

Inilah yang saya tulis untuk surat pernyataan tujuan saya:

> 1 September 2014
> 
> Konsulat Jenderal Spanyol 
> Jalan Sutter 1405
> San Fransisco, CA 94109
> 
> Konsulat Jenderal Spanyol yang terhormat,
> 
> Saya meminta visa tinggal yang tidak menguntungkan untuk tinggal di Spanyol.
> 
> Tujuan saya tinggal adalah untuk mempelajari bahasa dan budaya Spanyol sementara saya mengambil cuti dari pekerjaan untuk fokus pada hobi saya dan menjelajahi negara tersebut. Saya berencana untuk tinggal di Barcelona selama satu tahun.
> 
> Saya telah menyertakan laporan bank yang berjumlah total [dihapus] dalam tabungan, yang seharusnya memenuhi persyaratan pendapatan minimum 25,560€ (atau $33,849.11 pada saat penulisan) untuk jenis visa ini. Saya juga menyertakan catatan medis dan kriminal yang menunjukkan bahwa saya tidak memiliki penyakit menular atau riwayat kriminal.
> 
> Selain itu, saya telah menyertakan sertifikat paket asuransi kesehatan Spanyol yang tidak dapat dikurangkan dan melindungi saya lebih dari 30,000€.
> 
> Terima kasih atas pertimbangan Anda.
> 
> Hormat kami,
> Mark Hendrickson

Saya menulis surat itu dalam bahasa Inggris karena diperlukan "terjemahan resmi" ke dalam bahasa Spanyol, untuk ini dan dokumen lainnya. Sayangnya, instruksi resmi umumnya tidak menjelaskan apa maksudnya. Saya mengirim email ke konsulat tentang hal itu dan mereka mengirimi saya kembali dokumen terpisah (sejauh yang saya tahu tidak ditemukan online) yang menjelaskan persyaratan terjemahan umum dan mencantumkan penerjemah lokal tertentu yang telah disetujui sebelumnya yang harus saya gunakan.

Saya menghubungi beberapa dari mereka, yang merupakan gabungan antara penerjemah korporat dan individu yang menerjemahkan paruh waktu. Setelah melakukan beberapa panggilan telepon yang canggung dengan beberapa orang (bayangkan: menelpon nomor telepon rumah seseorang dan meminta pasangannya mengangkatnya terlebih dahulu), saya menemukan seorang wanita yang sangat tanggap dan siap menerjemahkan dokumen ini dan dokumen lain yang terdaftar untuk diterjemahkan dengan cepat. Saya mengirimkan salinan digital dokumen tersebut melalui email dan dia menerjemahkannya dalam hitungan hari. Kemudian dia menyerahkan versi terjemahannya (ditempel pada salinan cetak dari dokumen asli ditambah surat lamarannya sendiri yang menjelaskan terjemahannya) secara langsung dengan imbalan total $250.

Pastikan Anda memilih penerjemah yang disetujui oleh konsulat karena ada penerjemah lain yang menyediakan layanan terjemahan yang mungkin tidak dianggap "bersertifikasi" oleh konsulat meskipun mereka memiliki sertifikasi lain dan yakinkan Anda bahwa mereka dapat diterapkan.

Mengenai notaris untuk surat ini, saya cukup pergi ke Toko UPS setempat dengan layanan notaris dan meminta mereka melakukan notaris sederhana secara langsung dimana saya menandatangani surat di hadapan notaris dan mereka membuat surat lamaran dengan informasi dan stempel yang relevan.

> "**Bukti pendapatan berkala yang cukup** (investasi, anuitas, cuti panjang, dan sumber pendapatan lainnya) untuk tinggal di Spanyol tanpa bekerja. Pendapatan minimum yang diperlukan adalah 25.560 Euro per tahun ditambah 6.390 Euro per setiap anggota keluarga tambahan. Semua dokumentasi harus disertifikasi dan diterjemahkan ke dalam bahasa Spanyol."

Persyaratan ini mengandung inti dari jenis visa ini: keuangan. Pada dasarnya, Anda harus menunjukkan bahwa Anda memiliki cukup uang untuk hidup mandiri di Spanyol.

Istilah "pendapatan periodik" cukup ambigu di sini meskipun terdapat beberapa jenis sumber pendapatan. Tema umumnya tampaknya adalah _uang yang dapat diandalkan_ karena pemerintah Spanyol tampaknya tidak bersedia menerima jenis pendapatan apa pun yang mungkin berfluktuasi, seperti gaji (oh iya, ingat Anda toh tidak seharusnya bekerja?).

Untungnya, uang tunai dasar yang tersimpan di rekening bank dihitung sebagai pendapatan di sini. Ini merupakan aturan yang tidak tertulis, namun jika Anda dapat mencetak laporan bank yang menunjukkan bahwa Anda memiliki (dan mungkin yang penting, secara konsisten memiliki) cukup uang di rekening tabungan untuk memenuhi jumlah pendapatan minimum, Anda akan memenuhi persyaratan ini. Itulah yang saya lakukan dan mereka tidak mempertanyakan detail rekaman apa pun.

> "**Izin Catatan Kriminal Polisi** harus diverifikasi dengan sidik jari. Tidak boleh lebih dari 3 bulan sejak tanggal permohonan dengan terjemahan resmi ke dalam bahasa Spanyol. Sertifikat harus diterbitkan dari:
a) Departemen Kehakiman Negara. Formulir surat izin asli yang ditandatangani (dari Amerika tempat Anda tinggal selama 5 tahun terakhir). Itu harus disahkan dengan Apostille Konvensi Den Haag dari Sekretaris Negara terkait.
b) Catatan FBI, yang dikeluarkan oleh Departemen Kehakiman AS – F.B.I. Harus disahkan dengan Apostille Konvensi Den Haag dari Departemen Luar Negeri AS di Washington DC.
Anda juga harus mendapatkan catatan polisi dari negara tempat Anda tinggal selama 5 tahun terakhir."

Persyaratan ini membawa saya pada perburuan angsa yang mahal dan memakan waktu. Saya memilih opsi A menggunakan layanan yang disebut Live Scan, yang tampaknya merupakan satu-satunya pilihan yang layak untuk meminta dan mendapatkan izin ini.

Layanan Live Scan tatap muka relatif mudah setelah Anda mengetahui ke mana harus pergi dan formulir apa yang harus dibawa. Terdapat daftar [lokasi di California](http://ag.ca.gov/fingerprints/publications/contact.php) yang mendukung Live Scan, yaitu Toko UPS. Anda pergi dengan mengisi formulir yang relevan, mereka memindai sidik jari Anda secara elektronik, dan aplikasi Anda pun berangkat. Sekitar dua minggu kemudian, surat itu akan muncul di pos sebagai surat sederhana yang mengatakan (semoga!) Anda tidak memiliki catatan kriminal apa pun.

Perhatikan bahwa ketika menghitung kira-kira dua minggu penantian untuk mendapatkan Apostille untuk surat ini (sebagaimana dijelaskan di atas), total waktu untuk mendapatkan izin ini dengan Apostille berjumlah lebih dari satu bulan. Jadi, seperti semua hal di sini, lakukanlah lebih awal.

Sayangnya, saya harus melalui proses Live Scan dua kali dan mengacaukannya pada kali pertama. Ternyata setidaknya ada dua jenis permohonan Live Scan yang dapat Anda kirimkan: satu untuk "peninjauan catatan" reguler (dimaksudkan bagi individu yang ingin meninjau secara pribadi status catatan mereka) dan [satu lagi khusus ditujukan untuk permohonan visa dan tujuan terkait imigrasi lainnya](http://oag.ca.gov/fingerprints/visaimmigration). 

Saya tidak menyadari bahwa opsi terakhir ini ada ketika pertama kali mengajukan Live Scan, jadi meskipun dokumen yang dihasilkan benar-benar akurat, dokumen tersebut tidak ditulis dalam format yang valid untuk permohonan visa saya. Saya mendengar kabar buruk ini selama seminggu setelah menunggu proses Live Scan, sehingga memperlambat waktu persiapan saya secara keseluruhan dan meningkatkan biaya. Untungnya, Departemen Kehakiman Kalifornia tanggap terhadap email pertanyaan saya; jika tidak, saya akan menunggu seminggu lebih lama sebelum mengungkap kesalahannya.

> "**Sertifikat Medis** dengan terjemahan resmi ke dalam bahasa Spanyol, yang merupakan pernyataan terbaru dari dokter (tidak lebih dari 3 bulan dalam kop surat dokter atau pusat kesehatan) yang menunjukkan bahwa 'pasien telah diperiksa dan dinyatakan bebas dari penyakit menular apa pun menurut Peraturan Kesehatan Internasional 2005'. Harus ditandatangani oleh M.D."

Hal ini ternyata merupakan persyaratan lain yang mahal karena adanya kebingungan bagaimana cara mendapatkan surat dokter tersebut.

Pada dasarnya, yang harus Anda lakukan hanyalah menjadwalkan janji temu dengan dokter biasa, yang akan menanyakan beberapa pertanyaan sederhana tentang kesehatan Anda dan melakukan pemeriksaan rutin. Anda kemudian dapat meminta mereka menulis, mencetak, dan menandatangani surat sederhana untuk memenuhi persyaratan ini.

Namun, setelah menjalani pemeriksaan menyeluruh dengan dokter di klinik kesehatan reguler saya, saya diberitahu bahwa dia tidak dapat menulis surat semacam ini untuk saya. Hal ini ada hubungannya dengan fakta bahwa dia tidak memiliki sertifikasi untuk menulis apa pun yang berhubungan dengan hukum internasional, yang berarti dia dapat menulis sebagian besar pernyataan yang diperlukan tetapi bukan bagian yang mungkin penting tentang "menurut Peraturan Kesehatan Internasional 2005".

Saya mengetahui hal ini di akhir janji temu saya meskipun saya telah secara khusus memberi tahu klinik tentang perlunya surat ini dibuat sebagai hasil dari janji temu tersebut, dan baik anggota staf penjadwalan maupun dokter telah meyakinkan saya sebelumnya bahwa hal ini mungkin dilakukan. Saya akhirnya kembali ke klinik yang sama untuk menjalani pemeriksaan baru yang dilakukan oleh dokter berbeda yang _bisa_ menulis surat lengkapnya. Namun sayangnya hal ini berarti lebih banyak waktu dan (untungnya, uang yang ditanggung asuransi). Jadi pastikan untuk mendapatkan pengakuan yang sangat eksplisit dan penuh perhatian sebelumnya dari dokter Anda bahwa mereka dapat menghasilkan apa yang Anda butuhkan sebelum menanggung biaya pengobatan dengan melakukan pemeriksaan terlebih dahulu.

> "Bukti memiliki asuransi kesehatan internasional selama berada di Spanyol, dengan terjemahan bersertifikat ke dalam bahasa Spanyol."

Ini adalah salah satu persyaratan yang lebih ambigu. Kita semua tahu seperti apa asuransi kesehatan (kan?) tapi "internasional"? Apa sebenarnya maksudnya?

Saya mengirim email ke konsulat untuk mencari tahu dan mereka menjawab dengan sederhana bahwa asuransi harus memiliki pengurangan nol dan cakupan hingga 30,000€. Berdasarkan hal tersebut saja, rencana asuransi pribadi saya di Amerika tidak memadai. Dan saya masih khawatir untuk mendapatkan paket _Amerika_ yang terpisah karena takut paket tersebut tidak akan melindungi saya dengan baik di Spanyol.

Untungnya, saya mempunyai [seorang teman di Barcelona](http://www.premier-spain.com/) yang telah membantu ekspatriat lainnya mendapatkan asuransi kesehatan lokal untuk kebutuhan imigrasi mereka. Saya menghubunginya dan dia mengirimi saya formulir permohonan untuk paket asuransi kesehatan standar (?) dari perusahaan Spanyol ASISA. Dalam beberapa hari, permohonan telah diproses sepenuhnya dan saya memiliki paket asuransi Spanyol baru, yang tampaknya tidak memiliki pengurangan atau batasan berapa banyak yang akan mereka pertanggungkan (saya tidak tahu bagaimana hal itu mungkin terjadi dengan harga bulanan sederhana yang mereka tetapkan, tapi hei, saya orang Amerika).

Kelemahannya adalah saya sekarang membayar untuk dua paket kesehatan individu – satu untuk AS dan satu lagi untuk Spanyol – namun menggunakan surat konfirmasi cakupan ASISA saya (dikirimkan kepada saya secara digital dan secara default setelah permohonan saya disetujui) berfungsi tanpa hambatan. Saya berencana untuk mempertahankan kedua rencana tersebut karena jika saya sakit sedang di Spanyol, saya ingin pilihan untuk berobat di rumah sakit setempat. Dan jika saya sakit parah, saya ingin opsi kembali ke AS untuk mendapatkan perawatan yang lebih intensif.

> "Formulir Otorisasi M790 C052, ditambah biaya Otorisasi. Silakan kunjungi situs web kami untuk memeriksa biaya visa terbaru. Kami hanya menerima uang tunai (uang kembalian) atau wesel. Tidak ada cek pribadi, tidak ada kartu kredit. Biaya pemrosesan tidak akan dikembalikan meskipun visa tidak diberikan atau dibatalkan."

Formulir ini dilengkapi dengan instruksi yang tepat, tidak kurang dalam bahasa Inggris, tentang cara mengisinya. Jadi, tidak banyak yang perlu dikhawatirkan di sini.

Apa yang membuat saya sedikit lengah adalah perkiraan biaya pendaftaran yang harus dibayar selama pengangkatan saya. Saya membawa uang tunai $140 per [garis besar biaya](http://www.exteriores.gob.es/Consulados/SANFRANCISCO/es/ServiciosConsulares/Documents/Tasas/Tasas.pdf) yang disediakan oleh konsulat, namun saya akhirnya membayar $14 lebih banyak karena saya tidak memperhatikan biaya kedua itu. Tidak apa-apa karena saya membawa uang tunai ekstra, dan Anda juga harus melakukannya. Untungnya, petugas konsulat punya uang kembalian, tetapi saya sarankan Anda membawa beberapa uang tunai, lima, dan dua puluhan hanya untuk memastikan Anda dapat menghasilkan uang tunai tambahan apa pun yang mungkin timbul.

# Persiapan

Secara total, saya menghabiskan waktu sekitar 4-5 bulan untuk mempersiapkan semua item di atas. Sulit untuk menghitung berapa jam tepatnya yang dibutuhkan, tetapi jumlahnya tersebar dalam sprint beberapa jam di sana-sini.

Rekomendasi saya adalah memulai setengah tahun penuh sebelum Anda berniat melamar, supaya Anda tidak perlu panik seperti yang saya lakukan di berbagai momen ketika saya menyadari bahwa bagian-bagian tertentu akan memakan waktu lebih lama atau melibatkan lebih banyak detail dari yang diharapkan. 

Putuskan kapan idealnya Anda ingin pindah ke Spanyol dan kemudian bekerja mundur dari sana. Jika dibutuhkan waktu hingga enam bulan untuk mempersiapkannya dan mungkin empat bulan untuk mendapatkan persetujuan, itu berarti hampir satu tahun (10 bulan) dari awal hingga selesai. Memang benar, Anda bisa mendapatkan persetujuan dengan cepat seperti yang saya lakukan, memotong waktu pemrosesan menjadi kurang dari satu bulan dan total waktu menjadi sekitar lima bulan. Namun, kecuali Anda sedang berada dalam keadaan sulit, yang terbaik adalah menghindari stres karena terus-menerus berdoa untuk skenario terbaik.

Bantuan besar dalam persiapan saya adalah spreadsheet tempat saya menyusun semua persyaratan dalam baris dan melacak statusnya dalam kolom.

Baris-barisnya meliputi:

- Formulir permohonan visa nasional
- Formulir EX-01
- Paspor
- Dua foto ukuran paspor
- Pernyataan tujuan
- Bukti penghasilan
- Izin catatan kriminal
- Sertifikat medis
- Bukti asuransi kesehatan
- Formulir otorisasi M790 C052
- Biaya otorisasi sebesar $140 tunai
- Konfirmasi janji temu

Dan kolomnya termasuk:

- Diperoleh?
- Selesai?
- Diterjemahkan?
- Dinotariskan?
- Fisik Asli Ready?
- 3 Salinan Dicetak?
- Dikemas?
- Siap?
- Catatan

Tidak setiap item memerlukan setiap kolom. Notaris, misalnya, hanya berdampak pada dua hal (pernyataan tujuan dan pencatatan catatan kriminal). Namun sebagian besar memerlukan mayoritas dan sulit untuk melacak status pasti setiap item kecuali jika dipecah ke dalam tingkat detail spreadsheet ini.

Juga untuk mengatur semuanya, saya mempraktikkan digitalisasi setiap dokumen terlepas dari apakah dokumen itu sudah selesai atau belum. Hal ini memungkinkan saya untuk mereferensikan berbagai dokumen dengan cepat saat saya mencari di antara dokumen-dokumen tersebut, tanpa harus menggali catatan fisik berdasarkan lokasi saya.

# Janji Temu

Janji temu saya dijadwalkan pada awal hari kerja konsulat (10 pagi), jadi ketika saya tiba, suasana cukup sepi. Konsulat San Francisco adalah sebuah bangunan berukuran sederhana, yang terasa seolah-olah pernah diubah dari tempat tinggal. Jadi tidak ada kebingungan di mana saya harus check-in, menunggu, atau pergi menemui petugas peninjau yang ditugaskan kepada saya.

Stafnya juga berbicara bahasa Inggris dengan sempurna dan secara umum ramah, setidaknya berdasarkan apa yang Anda harapkan dari kantor pemerintah. Jadi saya tidak pernah merasa seperti sedang diinterogasi oleh sebuah organisasi tanpa wajah, yang meyakinkan saya bahwa saya akan baik-baik saja jika saya perlu menanyakan apa pun sambil menunggu lamaran saya diproses.

Pejabat saya mengakomodasi kenyataan bahwa saya muncul untuk janji temu tanpa satu dokumen (izin catatan kriminal) karena dokumen tersebut belum dikirimkan kembali kepada saya dengan Apostille oleh Menteri Luar Negeri. Dia menyuruh saya untuk mampir ke konsulat untuk mengantarkannya tanpa membuat janji terlebih dahulu setelah barang itu sudah saya miliki. Saya tidak tahu berapa banyak dari barang-barang yang hilang ini yang bisa dia toleransi untuk menerima lamaran awal saya, namun saya mendapat kesan bahwa lamaran sedikit demi sedikit semacam ini bukanlah hal yang tidak terduga.

Pengalaman melamar secara langsung cukup lancar. Saya menunggu mungkin 15 menit lalu naik ke atas untuk duduk di meja di seberang petugas di kantornya. Kami menghabiskan total waktu sekitar 20 menit untuk memeriksa dua paket dokumen yang saya berikan kepadanya: satu dengan dokumen asli dan satu dengan salinannya. Dia dengan ringan meninjaunya dan menanyakan pertanyaan dasar saat dia pergi. Itu bukanlah wawancara atau interogasi apa pun. 

Setelah dia menjepit dan menyusun sejumlah dokumen, dia meminta saya untuk kembali membawa dokumen terakhir, lalu menunggu aplikasi diproses. Saya mendapat kesan bahwa dia harus mengirimkan dokumennya ke departemen lain (yang kemudian saya ketahui, berbasis di Barcelona) sebagai bagian dari proses dan, begitu dia mendengar kabar dari mereka, akan menyampaikan hasilnya kepada saya.

# Biaya

Secara keseluruhan, selain memakan banyak waktu, **Saya menghabiskan sekitar $928 selama proses lamaran**:

- $33 untuk delapan foto ukuran paspor dan pencetakan di Kantor FedEx (dua untuk lamaran, dua untuk antisipasi [permohonan NIE](http://en.wikipedia.org/wiki/NIE_Number) di Spanyol, ditambah empat suku cadang)
- Biaya perpanjangan kata sandi sebesar $110
- $6 untuk mengirimkan aplikasi perpanjangan paspor
- $50 untuk aplikasi Live Scan pertama yang menerima peninjauan catatan kriminal saya dari Departemen Kehakiman CA
- $50 untuk aplikasi Live Scan kedua (wah)
- $17 untuk semalam mengirimkan catatan kriminal saya dan materi terkait ke Menteri Luar Negeri untuk mendapatkan Apostille
- Biaya $20 untuk Apostille
- $197 untuk kunjungan dokter untuk mendapatkan surat izin kesehatan dasar
- $11 untuk pernyataan tujuan notaris
- $280 untuk terjemahan bahasa Spanyol bersertifikat ($250 ditambah tip)
- $154 dalam biaya pendaftaran konsulat Spanyol

Selain itu, saya sekarang membayar sekitar €46 per bulan untuk asuransi kesehatan Spanyol.

# Persetujuan

Petugas konsulat menelepon dan mengirim email padaku setelah permohonanku disetujui, memberitahuku bahwa aku perlu mampir ke konsulat sekali lagi dalam waktu satu bulan untuk menyerahkan pasporku, meminta mereka menempelkan visa di dalamnya, dan mengembalikannya padaku di hari yang sama. Dia juga meminta agar saya mengirimkan informasi dasar tentang penerbangan saya kembali ke Spanyol sehingga dia dapat mencocokkan tanggal mulai visa dengan tanggal tersebut.

Setelah visa diperoleh, saya memiliki waktu 90 hari untuk kembali ke Spanyol dan menggunakannya di departemen kepolisian setempat untuk mendapatkan kartu tempat tinggal, yang akan berfungsi sebagai dokumentasi sebenarnya yang mengizinkan saya untuk tinggal selama satu tahun penuh.

Setelah tahun pertama, saya seharusnya dapat memperbarui visa dari Spanyol dua kali, pertama setelah satu tahun dan untuk dua tahun tambahan, kemudian dua tahun kemudian untuk dua tahun tambahan. Secara teoritis, itu berarti saya dapat menggunakan visa ini hingga lima tahun, dan dapat diperpanjang sesuai keinginan dari Spanyol.