Чуть больше года назад я переехал в Барселону в Испании, чтобы впервые жить за границей.

Я забронировал рейс из Сан-Франциско, практически не подготовившись, это было намеренно опрометчивое решение испытать, каково было бы приземлиться в новой стране, и импровизировать, как наладить там жизнь. Я взял с собой ровно столько вещей, чтобы положить в ручную сумку и рюкзак, а моим единственным легальным документом был американский паспорт.

Это стало возможным, поскольку американским гражданам разрешено три месяца из каждых шести оставаться в подавляющем большинстве стран Европы (в любой точке, входящей в [Шенгенскую зону](http://en.wikipedia.org/wiki/Schengen_Area)) без необходимости получения официальной визы. Они просто ставят штамп в вашем паспорте, когда вы приезжаете, и (возможно) проверяют его, когда вы уезжаете, чтобы узнать, нарушили ли вы это правило.

Однако всего через пару месяцев жизни в Барселоне я понял, что хочу жить там гораздо дольше и без частых перерывов. Обсуждая свои варианты с другими американскими эмигрантами, я узнал, что многие предпочитают просто просрочить подразумеваемую трехмесячную туристическую визу и надеются, что их не поймают, особенно при выезде из Европы через таможню.

В итоге я опробовал этот метод, задержавшись на пару месяцев и увеличив первоначальное пребывание до пяти. Но когда я в первый раз вылетел из Барселоны, таможенник долго и тревожно смотрел на мой паспорт, а затем слегка раскритиковал меня за то, что я нарушил правило. Он отпустил меня без штрафа, но перспектива столкнуться с настоящими неприятностями — возможно, штрафом или баном, кто знает — во время будущих поездок заставила меня более серьезно задуматься о получении надлежащей долгосрочной визы.

# Опции

Перенесемся в июнь, во время моего второго пребывания в Испании по туристической визе, когда я наконец серьезно задумался о проведении некоторых исследований. Я начал с посещения иммиграционного адвоката, которого порекомендовала группа друзей, некоторые из которых консультировались с ним, чтобы решить свои собственные иммиграционные вопросы. Я посетил его на вводной консультации, на которой он изложил несколько вариантов получения визы, учитывая мою ситуацию:

- **Студенческая виза:** Если бы я хотел и был заинтересован в занятиях испанским языком в формальной школе (в отличие от самообучения и работы с личным репетитором, как я делал раньше), я мог бы подать заявление на получение студенческой визы. Обратной стороной было то, что мне приходилось платить за занятия и посещать их, каким-то образом совмещая их с другими занятиями. Или я мог бы просто зарегистрироваться и заплатить, но не пойти, но это означало бы трату денег и риск быть пойманным, что в значительной степени противоречит цели.

- **Рабочая виза:** я мог бы найти работу в испанской компании, и они могли бы спонсировать мое проживание в Испании. Однако меня мало интересовала работа в местной компании, не говоря уже о том, чтобы от нее зависела моя возможность проживать в Испании.

– **Виза предпринимателя.** Судя по всему, в испанское законодательство недавно были внесены изменения, позволяющие предпринимателям получать визы, если они смогут разработать бизнес-планы и презентации, которые убедит правительство, что они действительно будут прибыльными и в короткие сроки наймут испанцев. Казалось, что это большая работа, а, учитывая мою склонность к спекулятивным интернет-проектам, это было упражнением в ерунде, чтобы получить визу.

- **Невыгодная виза.** До меня доходили слухи об этом типе визы, по которой богатые или пенсионеры могли купить себе дорогу в Испанию, показав, что они очень обеспечены в финансовом отношении. Но до визита к юристу у меня сложилось впечатление, что минимально необходимая сумма будет непомерно высокой, учитывая мои финансы. К счастью, он сообщил мне, что планка на самом деле установлена ​​на уровне, который, как определило правительство, просто будет поддерживать человека в течение года, чтобы гарантировать, что обладатель визы не устроится на местную работу или не обременит систему социального обеспечения.

Этот последний вариант показал мне путь вперед. К счастью, благодаря приличным сбережениям за предыдущие несколько лет, у меня было достаточно сбережений в банке, чтобы покрыть потребность в 25 560 евро (или около 32 660 долларов на момент написания статьи). И это было действительно главное требование. Пока у меня не было с собой в качестве багажа каких-либо серьезных заболеваний или криминального прошлого, меня ожидало довольно гладкое плавание.

К сожалению, мне предстояло пройти обучение в мире правительственной бюрократии, узнав, насколько утомительно может быть собирать воедино процедурные детали заявления на визу с минимальным руководством со стороны испанского правительства или кого-либо еще в этом отношении (мой адвокат оказался не очень хорош в том, чтобы помочь мне сделать что-либо, поэтому я решил действовать самостоятельно). Таким образом, я на личном опыте узнал, что значит подавать заявление на получение такого типа визы, и хотел бы избавить других от боли и тайн, подробно рассказав об этом опыте.

**Важное предостережение**: я не юрист, поэтому все это не следует воспринимать как авторитетную юридическую консультацию. Осенью 2014 года я также подал заявление на получение визы через консульство Испании в Сан-Франциско. Нижеследующее основано на моем единственном опыте, поэтому, хотя я надеюсь, что это приведет вас к аналогичному результату, настоятельно рекомендуется перепроверять любую информацию здесь с наиболее официальными источниками, которые вы можете найти. Насколько вам или мне известно, уроки, которые я извлек, могли быть уникальными для моего приложения или же они могли зависеть от изменения протокола, который уже устарел к тому времени, когда вы это читаете.

# Приложение

Заявление на получение невыгодной визы на жительство представляет собой [краткий документ](http://www.exteriores.gob.es/Consulados/SANFRANCISCO/en/ConsularServices/Documents/visas/NonLucrative.pdf), занимающий всего две страницы. Но здесь кроется множество деталей и потенциальных подводных камней. Начнем сверху и пойдем вниз.

> «Эта виза позволяет вам проживать в Испании, не занимаясь какой-либо прибыльной деятельностью».

По сути, это означает, что вы можете жить в Испании и делать все, что захотите, при условии, что вы не работаете в испанской компании. 

> «Процесс может занять от 2 до 4 месяцев со дня предоставления всех документов».

Это была та часть, которая вызывала у меня больше всего беспокойства. Адвокат в Барселоне заверил меня, что подача заявления и получение одобрения займут всего несколько дней. Другие предупреждали, что это может занять несколько недель, но все же дает мне возможность проехать через Сан-Франциско меньше месяца и вернуться в Барселону, не упустив ни секунды. Но когда я прочитал _4 месяца_, мое сердце упало, и я потратил недели, корректируя свои ожидания.

Между подачей заявления и получением уведомления об одобрении прошло всего 19 дней (чуть меньше трех недель). Итак, хотя формальная оценка составляет 2–4 месяца, это явно не было точным ориентиром в моем случае и только вызвало у меня стресс. Однако я должен отметить, что сотрудник консульства лично сказал мне, что это, вероятно, займет два месяца, причем самое быстрое заявление за последнее время было обработано за три недели. Возможно, мне повезло или удалось подготовиться лучше, чем среднестатистическому абитуриенту. В любом случае, я рад, что это был приятный сюрприз.

Чиновник также сказал мне, что процесс моего заявления не начнет идти до тех пор, пока я не вернусь в консульство, чтобы предоставить последний недостающий документ (нотариально заверенное справку о судимости, которое еще не было отправлено мне по почте). Это повторяет официальное руководство, приведенное в инструкциях приложения. Однако в итоге она начала процесс без этого документа, что сэкономило мне около двух недель ожидания, так как я думаю, она была довольна тем, насколько тщательно было подготовлено все остальное. Таким образом, стоит приложить все усилия, даже если вы не сможете подготовить все к моменту подачи заявления.

> «Как только ваша виза будет одобрена, мы свяжемся с вами по электронной или обычной почте, и вы (и все члены вашей семьи, подающие заявление на визу) должны будете лично явиться в это Генеральное консульство в течение месяца с вашим паспортом и маршрутом полета в Испанию для получения визы».

Это довольно просто. В итоге я получил уведомление об одобрении моей заявки по электронной почте. В нем говорилось, что у меня есть месяц, чтобы лично вернуться в консульство и забрать его, и что мне нужно заранее забронировать рейс в Испанию. Кроме того, поскольку я указал, что хочу уехать в Испанию как можно скорее, меня попросили уведомить чиновника по электронной почте за несколько дней до получения визы с указанием даты полета. Предположительно, эта информация будет использована для установления официальной даты начала годичного действия визы.

> «Для получения информации о том, как получить апостиль Гаагской конвенции в США, посетите: [http://travel.state.gov/law/judicial/judicial_2545.html](http://travel.state.gov/law/judicial/judicial_2545.html)»

Хорошо, для меня это было чем-то вроде головной боли. «Что, черт возьми, такое «апостиль Гаагской конвенции» и будет ли сложно его получить?» были мои первые мысли. Ответы оказались одновременно проще и сложнее, чем ожидалось.

«Апостиль» по-французски означает… нотариальное заверение или что-то в этом роде? Я даже не знаю, как это произносить, но по сути это международно признанная форма нотариального заверения. Вы должны получить его от правительства, и вы должны сделать это либо отправив его им по почте, либо оставив его лично, а затем несколько недель ожидая обработки возврата. В Калифорнии это означает отправку его по почте государственному секретарю Калифорнии или поездку в Сакраменто, последний из которых может сэкономить вам несколько дней, но в конечном итоге это все равно игра ожидания.

Вот в чем загвоздка: апостиль (который представляет собой сопроводительное письмо со штампом, который проставляется наполовину на оригинале документа, а наполовину на письме) требуется только для снятия судимости. И это разрешение, как я подробно расскажу ниже, также должно быть получено от правительства. Однако (и это важно!), хотя они оба получены от правительства, вам придется делать это путем обработки документов в двух отдельных государственных ведомствах по почте. 

Как только вы получите справку о судимости из одного отдела, вам придется отправить ее по почте в другой отдел, что приведет к увеличению времени ожидания. Департамент, выдающий разрешение, также не может поставить на него апостиль, а также не может отправить разрешение по почте непосредственно в отдел, который _может_ поставить на него апостиль. Бюрократия во всей красе.

Я нашел [эти точные инструкции](http://www.sos.ca.gov/business/notary/authentication.htm) по получению апостиля в Калифорнии. Они предполагают отправку по почте оригинала документа о разрешении, основного сопроводительного письма, чека на оплату 20 долларов США за обработку и конверта с обратным адресом, который департамент может использовать для отправки обратно нотариально заверенной версии. С момента отправки оригинала документа по почте до получения его обратно, нотариально заверенного госсекретарем, прошло чуть больше двух недель.

> «Консульство Испании в Сан-Франциско будет рассматривать заявления на получение визы ТОЛЬКО ПО ЗАПИСИ. Одна встреча на человека. Чтобы назначить встречу, посетите наш сайт».

Самую официальную информацию о различных доступных вариантах виз, а также прямую ссылку для записи на прием онлайн можно найти [здесь](http://www.vfsglobal.com/Spain/usa/SanFrancisco/allaboutyourvisas.html).

Запишитесь на прием заранее. Я обнаружил, что до самого раннего доступного места осталось три недели, так что это не то, что вы можете планировать в последнюю минуту. Мне также пришлось перенести встречу (говорят, что можно сделать только один раз), потому что я еще не был готов, а самое раннее время переноса тоже было через несколько недель. Таким образом, хотя процесс записи на прием через Интернет достаточно прост (и бесплатен), делайте это заранее и быстро переносите дату, если дата встречи начнет приближаться и станет совершенно очевидно, что вы не будете готовы вовремя.

> «Консульская администрация имеет все полномочия оценивать и запрашивать больше документов, чем представлено заявителем. Последний настоящим информируется о том, что подача вышеупомянутых документов НЕ гарантирует автоматическую выдачу визы. Документы, принятые для оформления визы, не возвращаются».

По моему опыту, консульство никогда не запрашивало никаких документов, не указанных в заявлении, поэтому я предполагаю, что они сделали это предостережение здесь просто для того, чтобы предупредить, что они могут сделать это, если что-то усложнится.

> «Необходимо предоставить ОРИГИНАЛ и ОДНУ ФОТОКОПИЮ каждого из следующих предметов»

Ради паранойи я даже принес на встречу по три фотокопии каждого предмета. И я считаю, что вторая фотокопия пригодилась как минимум одному или двум из них (не помню каким). Итак, потратьте дополнительные чернила и бумагу, чтобы распечатать эти дополнительные копии и на всякий случай возьмите их с собой в конверте для резервных копий. Всего я принес четыре конверта: один с оригиналами, один с необходимыми копиями и один с двойными комплектами резервных копий.

# Требования

> «Форма заявления на национальную визу: Анкета должна быть подписана и заполнена в печатном виде».

Эта форма довольно проста. Типичная загвоздка для большинства людей, вероятно, заключается в том, что они запрашивают «Почтовый адрес заявителя в Испании». Если вы еще не побывали в Испании и уже обзавелись квартирой или каким-то другим жильем, то это кажется подвохом 22. Я где-то читал, что, вероятно, можно обойтись простым указанием города, в который вы собираетесь переехать. К счастью, к моменту подачи заявления у меня уже была квартира в Испании, поэтому я указал ее адрес здесь.

В форме также запрашивается количество запрашиваемых записей (одна, две или более двух). Я предполагал, что эта виза разрешает неограниченный въезд, поэтому я был озадачен, почему она спрашивает. Я отметил «более двух», и во время моего приема эта тема вообще не поднималась. Мне придется посмотреть, станет ли это актуальным, когда я начну путешествовать в Испанию и обратно по визе.

Он также запрашивает «Дата предполагаемого въезда в Испанию». Учитывая, что консульство рекомендует (справедливо) не бронировать авиабилеты в Испанию до того, как виза будет одобрена, и что одобрение занимает непредсказуемое количество времени, это также немного сложно. Я просто указал дату, которая была на месяц позже запланированной встречи, плюс фразу «или когда-то будет выпущено». Чиновник спросил меня об этом во время моего назначения, и я лишь подчеркнул, что хочу как можно скорее уехать в Испанию. Возможно, это также помогло ускорить обработку моего заявления, поскольку они знали, что я хочу поехать немедленно.

Примечание о подписях для этой формы и всех других документов: при моем назначении чиновник указал, что они должны быть написаны от руки. У меня есть привычка подписывать документы в электронном виде оцифрованной версией моей подписи. Но она потребовала, чтобы я еще раз подписал каждый документ лично, поскольку этого было недостаточно для юридических целей консульства. Я бы рекомендовал просто подписать все оригиналы вручную, прежде чем делать копии, чтобы избежать этих хлопот во время встречи.

> «Форма EX-01: Форма должна быть подписана и заполнена в печатном виде. Доступна только на испанском языке»

Эта форма также достаточно проста (если вы умеете читать по-испански или пользуетесь словарем-переводчиком). Есть несколько флажков, которые по сути дают юридическое согласие на различные действия, и вам нужно просто их снять. Самая большая путаница заключалась в том, нужно ли мне отмечать какой-либо флажок под разделом «НАЧАЛЬНЫЕ» в разделе «4) TIPO DE AUTORIZACIÓN SOLICITADA». Я отметил в первом основном поле «ИНИЦИАЛЬНЫЙ», но оставил остальные под ним пустыми, что, по словам представителя назначения, было в порядке.

> «Оригинал паспорта: действительный паспорт сроком действия не менее 1 года, по крайней мере, с одной пустой страницей для проставления визы».

Если у вас уже есть паспорт, просто принесите его с копиями (как и все остальное). Но обязательно проверьте требование «минимум 1 год». Я понял, что срок действия моего паспорта истекает через год, поэтому мне пришлось пройти недельный процесс отправки его по почте, чтобы получить новый. Вы можете сделать это довольно легко в местном почтовом отделении. В некоторых даже есть персонал, специально обученный работе с паспортами, что очень полезно. Но это увеличит время ожидания, которое вам нужно будет правильно спланировать перед запланированной встречей для получения визы.

> «Две фотографии паспортного размера: (Белый фон, 2х2 дюйма) По одной на каждую форму заявления».

Я сфотографировался и легко распечатал их в местном отделении FedEx. Тем не менее, я напечатал в общей сложности восемь, так как знал, что мне понадобятся два, чтобы подать заявление на получение NIE (Número de Identidad de Extranjero) в Испании, что, по сути, представляет собой базовую государственную регистрацию, которая позволяет выполнять ряд операций, например, открывать банковский счет.

Я прикрепил их к левому верхнему углу двух форм выше и их копий, используя в общей сложности четыре фотографии. Однако во время встречи сотрудница удалила фотографии из формы EX-01 и ее копии, поэтому в итоге мне пришлось предоставить только две (заявку на национальную визу и ее копию, к которой она прикрепила фотографии).

> «Нотариально заверенный документ, объясняющий, почему вы запрашиваете эту визу, цель, место и продолжительность вашего пребывания в Испании, а также любые другие причины, которые вам необходимо объяснить, с заверенным переводом на испанский язык».

Вот что я написал в своем письме о намерениях:

> 1 сентября 2014 г.
> 
> Генеральное консульство Испании 
> 1405 Саттер-стрит
> Сан-Франциско, Калифорния 94109
> 
> Уважаемое Генеральное консульство Испании,
> 
> Я запрашиваю невыгодную визу для проживания в Испании.
> 
> Целью моего пребывания будет изучение испанского языка и культуры, в то время как я беру отпуск на работе, чтобы сосредоточиться на своих хобби и исследовать страну. Я планирую пожить в Барселоне год.
> 
> Я включил банковские выписки об общей [отредактированной] сумме сбережений, которые должны удовлетворять требованию минимального дохода в размере 25 560 евро (или 33 849,11 долларов США на момент написания статьи) для этого типа визы. Я также включил медицинские и судимости, которые показывают, что у меня нет заразных заболеваний или криминального прошлого.
> 
> Кроме того, я приложил сертификат испанского плана медицинского страхования, который не имеет франшизы и покрывает меня на сумму, превышающую 30 000 евро.
> 
> Спасибо за внимание.
> 
> С уважением,
> Марк Хендриксон

Я написал письмо на английском языке, поскольку для этого и других документов требовался «заверенный перевод» на испанский язык. К сожалению, официальные инструкции обычно ничего не говорят о том, что это означает. Я написал об этом в консульство по электронной почте, и они прислали мне обратно отдельный документ (насколько я могу судить, не найденный в Интернете), в котором объясняются общие требования к переводу и перечисляются конкретные местные, предварительно утвержденные переводчики, которые мне придется использовать.

Я обзвонил нескольких из них, которые представляют собой смесь, казалось бы, корпоративных переводчиков и людей, переводящих неполный рабочий день. После нескольких неловких телефонных звонков с несколькими людьми (представьте: я позвонил на чей-то домашний номер и попросил супругу взять трубку первым), я нашел женщину, которая была очень отзывчива и готова быстро перевести этот документ и другие документы, перечисленные для перевода. Я отправил ей по электронной почте оцифрованные копии документов, и она перевела их за считанные дни. Затем она передала переведенные версии (прикрепленные скрепками к печатным копиям оригиналов плюс собственные сопроводительные письма с пояснениями к переводу) лично в обмен на общую сумму 250 долларов.

Просто убедитесь, что вы пользуетесь услугами переводчика, одобренного консульством, поскольку есть и другие переводчики, предоставляющие услуги перевода, которые могут не считаться «сертифицированными» консульством, даже если у них есть другие сертификаты и заверяют вас, что они применимы.

Что касается нотариального заверения этого письма, я просто пошел в местный магазин UPS с нотариальными услугами и попросил их лично выполнить простое нотариальное заверение, при этом я подписал письмо в присутствии нотариуса, и они предоставили сопроводительное письмо с соответствующей информацией и печатью.

> «**Доказательство достаточного периодического дохода** (инвестиции, аннуитеты, творческие отпуска и любой другой источник дохода), позволяющего жить в Испании без работы. Минимальный требуемый доход составляет 25 560 евро в год плюс 6 390 евро на каждого дополнительного члена семьи. Вся документация должна быть сертифицирована и переведена на испанский язык».

Это требование содержит суть этого типа визы: финансы. По сути, вы должны продемонстрировать, что у вас будет достаточно денег, чтобы жить в Испании самостоятельно.

Термин «периодический доход» здесь весьма неоднозначен, хотя перечисляется несколько видов источников дохода. Общей темой, похоже, являются «надежные деньги», поскольку испанское правительство, судя по всему, не склонно принимать какой-либо вид дохода, который может колебаться, например, зарплату (да, помните, что вы все равно не должны работать?).

К счастью, основные наличные, находящиеся на банковском счете, здесь считаются доходом. Это своего рода неписаное правило, но если вы можете просто распечатать банковские выписки, показывающие, что у вас (и, что, возможно, важно, постоянно было) достаточно денег на сберегательном счете, чтобы соответствовать минимальной сумме дохода, вы удовлетворите это требование. Я так и сделал, и они не подвергли сомнению ни одну деталь записи.

> «**Справка о судимости** должна быть подтверждена отпечатками пальцев. Справка не может быть старше 3 месяцев с даты подачи заявления и иметь заверенный перевод на испанский язык. Справка должна быть выдана либо:
а) Государственный департамент юстиции. Оригинал подписанного письма о разрешении (из штата, где вы проживали в течение последних 5 лет). Его необходимо легализовать апостилем Гаагской конвенции у соответствующего государственного секретаря.
б) Отчеты ФБР, выпущенные Министерством юстиции США – F.B.I. Он должен быть легализован апостилем Гаагской конвенции Государственного департамента США в Вашингтоне.
Вы также должны получить полицейские справки из стран, в которых вы проживали в течение последних 5 лет».

Это требование привело меня к дорогостоящей и трудоемкой охоте на гуся. Я выбрал вариант А, воспользовавшись услугой под названием Live Scan, которая, по-видимому, является единственным реальным вариантом запроса и получения этого разрешения.

Услуга личного сканирования в реальном времени относительно проста, если вы знаете, куда идти и какую форму взять с собой. Существует список [местоположений в Калифорнии](http://ag.ca.gov/fingerprints/publications/contact.php), которые поддерживают Live Scan, а именно магазины UPS. Вы приходите с заполненной соответствующей формой, они в электронном виде сканируют ваши отпечатки пальцев, и ваше заявление отправляется. Примерно через две недели оно должно прийти по почте в виде простого письма, в котором говорится (надеюсь!), что у вас нет судимостей.

Обратите внимание, что если считать примерно двухнедельное ожидание получения апостиля на это письмо (как подробно описано выше), общее время получения этого разрешения с апостилем составило чуть больше месяца. Так что, как и во всем здесь, начните действовать пораньше.

К сожалению, мне пришлось дважды проходить процесс Live Scan, поскольку в первый раз я все испортил. Оказывается, вы можете подать как минимум два разных типа заявок на сканирование в реальном времени: одно для регулярного «просмотра записей» (предназначено для лиц, которые хотят лично проверить свой статус записей) и [другое, специально предназначенное для подачи заявлений на получение визы и других целей, связанных с иммиграцией](http://oag.ca.gov/fingerprints/visaimmigration). 

Я не заметил, что этот последний вариант существовал даже при первом подаче заявления на Live Scan, поэтому, хотя полученный документ был совершенно точным, он не был написан в формате, допустимом для моего заявления на визу. Я услышал эту плохую новость спустя неделю ожидания обработки Live Scan, что задержало общее время подготовки и увеличило мои расходы. К счастью, Министерство юстиции Калифорнии отреагировало на мои электронные письма с запросами; в противном случае я бы подождал еще неделю, прежде чем обнаружил ошибку.

> «**Медицинская справка** с заверенным переводом на испанский язык, которая должна представлять собой недавнее заявление врача (не старше 3 месяцев на фирменном бланке врача или медицинского центра), подтверждающее, что «пациент прошел обследование и признан свободным от каких-либо инфекционных заболеваний в соответствии с Международным медико-санитарным регламентом 2005 года». Должен быть подписан доктором медицинских наук.

Это оказалось еще одним дорогостоящим требованием из-за путаницы в том, как получить такое письмо от врача.

По сути, все, что вам нужно сделать, это записаться на прием к обычному врачу, который задаст вам несколько простых вопросов о вашем здоровье и проведет плановый осмотр. Затем вы можете попросить их написать, распечатать и подписать простое письмо, отвечающее этому требованию.

Однако только после полного осмотра у врача в моей обычной поликлинике мне сказали, что она не может написать мне такого рода письмо. Это было как-то связано с тем, что она не была сертифицирована для написания чего-либо, связанного с международным правом, а это означало, что она могла написать большую часть необходимого заявления, но не предположительно важную часть о «согласно Международным медико-санитарным правилам 2005 года».

Я обнаружил это в конце моего приема, хотя я специально сказал клинике о том, что мне нужно подготовить это письмо в результате приема, и и сотрудник, занимающийся планированием, и врач заранее заверили меня, что это будет возможно. В итоге я вернулся в ту же клинику, чтобы пройти совершенно новое обследование у другого врача, который _мог_ написать полное письмо. Но, к сожалению, это означало больше времени и (к счастью, покрытых страховкой) денег. Поэтому обязательно заранее получите от своего врача четкое и внимательное признание того, что он может произвести то, что вам нужно, прежде чем подвергать себя риску медицинских расходов, пройдя сначала обследование.

> «Доказательство наличия международной медицинской страховки на время пребывания в Испании с заверенным переводом на испанский язык».

Это одно из наиболее неоднозначных требований. Мы все знаем, как выглядит медицинская страховка (верно?), но «международная»? Что именно это означает?

Я написал письмо в консульство, чтобы узнать, и они просто ответили, что страховка должна иметь нулевую франшизу и покрытие до 30 000 евро. Только по этим причинам мой индивидуальный, частный американский план страхования был недостаточным. И я все еще опасался приобретения отдельного американского плана, опасаясь, что он не сможет должным образом защитить меня в Испании.

К счастью, у меня есть [друг в Барселоне](http://www.premier-spain.com/), который помог другим эмигрантам получить местную медицинскую страховку для своих иммиграционных нужд. Я связался с ней, и она прислала мне формы заявления на стандартный (?) план медицинского страхования от испанской компании ASISA. В течение нескольких дней заявка была полностью обработана, и у меня появился новый испанский план страхования, который, похоже, не имеет франшизы или ограничения на сумму покрытия (меня удивляет, как это возможно за скромную ежемесячную цену, которую они взимают, но эй, я американец).

Обратной стороной здесь является то, что теперь я плачу за два индивидуальных плана медицинского страхования – один для США и один для Испании – но использование письма с подтверждением моего покрытия ASISA (отправленного мне в цифровом виде и по умолчанию после того, как мое заявление было одобрено) сработало без проблем. Я планирую сохранить оба плана, поскольку, если в Испании я заболею средней степенью тяжести, мне нужна возможность лечиться в местной больнице. А если я серьезно заболею, я хочу иметь возможность вернуться в США для более интенсивного лечения.

> «Форма авторизации M790 C052 плюс плата за авторизацию. Пожалуйста, посетите наш веб-сайт, чтобы проверить последние сборы за визу. Мы принимаем только наличные (точная сдача) или денежный перевод. Никакого личного чека, никаких кредитных карт. Плата за обработку не будет возвращена, даже если виза не будет выдана или аннулирована».

Эта форма снабжена точными инструкциями (не менее чем на английском языке) о том, как ее заполнить. Так что здесь особо беспокоиться не о чем.

Что меня немного застало врасплох, так это ожидаемые сборы за подачу заявления, которые должны были быть оплачены во время моего приема. Я принес 140 долларов наличными согласно [списку сборов](http://www.exteriores.gob.es/Consulados/SANFRANCISCO/es/ServiciosConsulares/Documents/Tasas/Tasas.pdf), предоставленному консульством, но в итоге я заплатил еще 14 долларов, так как не заметил второго сбора. Это было нормально, поскольку я принес с собой дополнительные деньги, которые и вам тоже следует принести. К счастью, у сотрудника консульства была сдача, но я бы порекомендовал принести с собой несколько единиц, пятерок и двадцаток, просто чтобы убедиться, что вы сможете произвести любую дополнительную точную оплату наличными, которая может возникнуть.

# Подготовка

В общей сложности на подготовку всех вышеперечисленных предметов я потратил около 4-5 месяцев. Трудно точно подсчитать, сколько часов было затрачено, но эта сумма была распределена по спринтам по несколько часов тут и там.

Я бы рекомендовал начать за пол года до того, как вы собираетесь подать заявку, просто чтобы вам не пришлось паниковать, как я делал в разные моменты, когда понимал, что определенные части займут больше времени или будут включать в себя больше деталей, чем ожидалось. 

Решите, когда в идеале вы хотели бы переехать в Испанию, а затем действуйте в обратном направлении. Если подготовка занимает до шести месяцев и, возможно, четыре месяца на получение одобрения, то это почти год (10 месяцев) от начала до конца. Конечно, вы можете получить одобрение быстро, как это сделал я, сократив время обработки до менее чем месяца, а общее время примерно до пяти месяцев. Но если у вас еще нет времени, лучше избегать стресса от постоянной молитвы о наилучшем развитии событий.

Большим помощником в подготовке была электронная таблица, в которой я раскладывал все требования по строкам и отслеживал их статус по столбцам.

В ряды вошли:

- Анкета на национальную визу.
- Форма EX-01
- Паспорт
- Две фотографии паспортного размера.
- Заявление о целях
- Подтверждение дохода
- снятие судимости
- Медицинская справка
- Подтверждение медицинской страховки.
- Форма авторизации M790 C052.
- Авторизационный сбор в размере 140 долларов США наличными.
- Подтверждение встречи

И столбцы включали:

- Получил?
- Завершенный?
- Перевели?
- Нотариально заверено?
- Физический оригинал готов?
- Напечатано 3 экземпляра?
- Упаковано?
- Готовый?
- Примечания

Не для каждого элемента требуется каждый столбец. Нотариальное заверение, например, влияет только на два (заявление о цели и снятие судимости). Но для большинства требуется большинство, и трудно отслеживать точный статус каждого элемента, если он не разбит на такой уровень детализации в электронной таблице.

Также, чтобы все систематизировать, я взял за правило оцифровывать каждый документ, независимо от того, завершен ли он еще. Это позволило мне ссылаться на различные документы на лету, перемещаясь между ними, без необходимости раскапывать физические записи в зависимости от моего местоположения.

# Назначение

Моя встреча была назначена на начало рабочего дня консульства (10 утра), поэтому, когда я приехал, было довольно тихо. Консульство Сан-Франциско представляет собой здание скромных размеров, которое выглядит так, будто когда-то его переоборудовали из жилого дома. Поэтому не было никакой путаницы относительно того, где мне нужно зарегистрироваться, подождать или пойти на встречу с назначенным мне должностным лицом по проверке.

Персонал также прекрасно говорил по-английски и в целом был дружелюбен, по крайней мере, в соответствии с тем, что можно ожидать от государственного учреждения. Так что у меня никогда не возникало ощущения, что меня допрашивает безликая организация, и это заверяло меня, что со мной все будет в порядке, если мне понадобится что-то узнать во время ожидания обработки моего заявления.

Мой чиновник учел тот факт, что я явился на встречу без одного документа (справки о судимости), поскольку государственный секретарь еще не отправил мне его обратно с апостилем. Она посоветовала мне просто зайти в консульство и передать его без предварительной записи, как только он окажется в моем распоряжении. Я не знаю, сколько из этих недостающих пунктов она бы допустила, чтобы принять мое первоначальное заявление, но у меня сложилось впечатление, что такого рода разрозненное заявление не является неожиданным.

Личное оформление заявки прошло достаточно гладко. Я подождал минут 15, затем поднялся наверх и сел за стол напротив служащего в ее кабинете. В общей сложности мы потратили около 20 минут на просмотр двух пакетов документов, которые я ей передал: один с оригиналами, другой с копиями. Она бегло просматривала их и по ходу задавала основные вопросы. Это не было чем-то вроде интервью или допроса. 

После того, как она скрепила и сопоставила кучу документов, она сказала мне вернуться с окончательным документом, а затем просто дождаться обработки заявки. У меня сложилось впечатление, что в рамках процесса ей придется отправить документы в другой отдел (один из них, как я позже узнал, находился в Барселоне), и, как только она получит от них ответ, передаст результат мне.

# Затраты

В целом, помимо значительного количества времени, **во время подачи заявки я потратил около 928 долларов**:

- 33 доллара США за восемь фотографий паспортного размера и печать в офисе FedEx (две для подачи заявления, два для ожидаемого [NIE application](http://en.wikipedia.org/wiki/NIE_Number) в Испании, плюс четыре запасных)
- 110 долларов США за продление пароля.
- 6 долларов США за отправку заявления на продление паспорта по почте.
- 50 долларов США за первую заявку на сканирование в реальном времени для получения проверки моего судимости от Министерства юстиции штата Калифорния.
- 50 долларов США за второе приложение Live Scan (упс)
- 17 долларов за ночную отправку моего судимости и соответствующих материалов государственному секретарю для проставления апостиля.
- 20 долларов США за апостиль
- 197 долларов США за визит к врачу для получения справки о состоянии здоровья.
- 11 долларов США за нотариальное заверение заявления о целях
- 280 долларов США за заверенный перевод на испанский язык (250 долларов США плюс чаевые)
- 154 доллара США за подачу заявления в консульство Испании.

Кроме того, сейчас я плачу около 46 евро в месяц за медицинскую страховку в Испании.

# Одобрение

Сотрудник консульства позвонил мне и написал по электронной почте, как только мое заявление было одобрено, уведомив меня, что мне нужно еще раз зайти в консульство в течение месяца, чтобы сдать свой паспорт, попросить их вклеить в него визу и вернуть его мне в тот же день. Она также попросила меня отправить ей основную информацию о моем рейсе обратно в Испанию, чтобы она могла сопоставить с ней дату начала визы.

После того как виза была получена, у меня было 90 дней, чтобы вернуться в Испанию и использовать ее в местном отделении полиции для получения карты резидента, которая будет служить фактическим документом, позволяющим мне оставаться там целый год.

По истечении первого года я смогу дважды продлить визу в Испании: сначала через год и еще на два года, затем через два года еще на два года. Теоретически это означает, что я смогу использовать эту визу на срок до пяти лет, продлевая ее по желанию из Испании.